Translation of "Partite" in English

0.009 sec.

Examples of using "Partite" in a sentence and their english translations:

- Partite!
- Parta!

- Go!
- Leave!
- Walk!
- Just go!
- Move.

Partite domani.

Leave tomorrow.

- Quante partite possiamo vincere?
- Quante partite riusciamo a vincere?

How many games can we win?

- Sono partiti.
- Loro sono partiti.
- Sono partite.
- Loro sono partite.

They've left.

- Partite immediatamente!
- Parta immediatamente!

Leave immediately!

- Amo guardare le partite di calcio.
- Io amo guardare le partite di calcio.

I love watching soccer games.

Siamo partite il 15 luglio.

We left on July 15.

- La nostra squadra ha perso tutte le partite.
- La nostra squadra perse tutte le partite.

Our team lost all its games.

- Non andatevene.
- Non partire.
- Non partite.

Don't leave.

- Non partire.
- Non partite.
- Non parta.

Don't leave.

- Parti domani.
- Parta domani.
- Partite domani.

Leave tomorrow.

- Sono partiti tutti?
- Sono partite tutte?

Did everybody leave?

- Che inizino i giochi.
- Che comincino i giochi.
- Che inizino le partite.
- Che comincino le partite.

Let the games begin.

Mi piace guardare le partite di baseball.

I like watching baseball games.

Tom ha perso tre partite di fila.

Tom lost three games in a row.

A me piace guardare le partite di pallacanestro.

I love watching basketball.

Abbiamo perso quasi tutte le partite in trasferta.

We lost almost all our away games.

La nostra squadra ha perso tutte le partite.

Our team lost all of its games.

Mio padre mi porta spesso alle partite di baseball.

My father often takes me to baseball games.

Gli piace guardare le partite di baseball alla TV.

- He is fond of watching baseball games on TV.
- He likes watching baseball games on TV.
- He likes to watch baseball games on TV.
- He enjoys watching baseball games on TV.

- Siamo partiti il 15 luglio.
- Noi siamo partiti il 15 luglio.
- Noi siamo partite il 15 luglio.
- Siamo partite il 15 luglio.

We left on July 15.

Tom ha perso tre partite e ne ha persa una.

Tom has won three games and lost one.

- Sono partiti a che ora?
- Sono partite a che ora?

They left at what time?

- Sono partiti in treno.
- Sono partite in treno.
- Partirono in treno.

They left by train.

- A che ora parti?
- A che ora partite?
- A che ora parte?

- What time are you leaving?
- What time are you setting off?

- Siamo partiti quattro giorni più tardi.
- Siamo partite quattro giorni più tardi.

We left four days later.

- Parti dall'inizio.
- Parta dall'inizio.
- Partite dall'inizio.
- Comincia dall'inizio.
- Cominci dall'inizio.
- Cominciate dall'inizio.

Start at the beginning.

- Quando parti per Boston?
- Quando parte per Boston?
- Quando partite per Boston?

When are you leaving for Boston?

- Parti in treno o in aereo?
- Partite in treno o in aereo?

Are you leaving by train or by plane?

- Mi piace guardare la TV per vedere i film e le partite di calcio.
- A me piace guardare la TV per vedere i film e le partite di calcio.

I like to watch TV to see the movies and soccer games.

- Hanno perso dieci partite di fila da quando è finita la loro serie di vittorie.
- Hanno perso 10 partite di fila da quando è finita la loro serie di vittorie.

They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.

- Non partire!
- Non partite!
- Non parta!
- Non andartene!
- Non andatevene!
- Non se ne vada!

- Don't leave!
- Don't leave.

- Non andatevene.
- Non partire.
- Non partite.
- Non parta.
- Non andartene.
- Non se ne vada.

- Don't leave!
- Don't leave.

- Parti immediatamente.
- Parta immediatamente.
- Partite immediatamente.
- Vattene immediatamente.
- Se ne vada immediatamente.
- Andatevene immediatamente.

- Leave immediately!
- Leave immediately.

- A che ora parti domani?
- Tu a che ora parti domani?
- A che ora parte domani?
- Lei a che ora parte domani?
- A che ora partite domani?
- Voi a che ora partite domani?

What time do you leave tomorrow?

- È domani che parti, vero?
- È domani che partite, vero?
- È domani che parte, vero?

It's tomorrow that you're leaving, isn't it?

- Sono appena partiti.
- Loro sono appena partiti.
- Sono appena partite.
- Loro sono appena partite.
- Se ne sono appena andati.
- Loro se ne sono appena andati.
- Se ne sono appena andate.
- Loro se ne sono appena andate.

They just left.

- Non sono partiti.
- Loro non sono partiti.
- Non sono partite.
- Loro non sono partite.
- Non se ne sono andati.
- Loro non se ne sono andati.
- Non se ne sono andate.
- Loro non se ne sono andate.

They haven't left.

- Quando sono partiti?
- Loro quando sono partiti?
- Quando sono partite?
- Loro quando sono partite?
- Quando se ne sono andati?
- Loro quando se ne sono andati?
- Quando se ne sono andate?
- Loro quando se ne sono andate?

When did they leave?

Nel 1985, Garry Kasparov ha giocato una simultanea contro 32 computer e ha vinto tutte le partite.

In 1985, Garry Kasparov played a simultaneous against 32 computers and won all of the games.

- Sono partiti uno dopo l'altro.
- Sono partite una dopo l'altra.
- Partirono uno dopo l'altro.
- Partirono una dopo l'altra.

They left one after another.

- Parti ora o perderai il treno.
- Parta ora o perderà il treno.
- Partite ora o perderete il treno.

Leave now, or you'll miss the train.

- A che ora parti da qui?
- A che ora parte da qui?
- A che ora partite da qui?

What time do you leave here?

- Non partire mai.
- Non partite mai.
- Non parta mai.
- Non andartene mai.
- Non andatevene mai.
- Non se ne vada mai.

- Don't ever leave.
- Never leave.

Conoscere la storia delle grandi partite e dei grandi tornei ci rende più interessati a comprendere l'affascinante gioco degli scacchi.

Knowing the history of big games and big tournaments makes us more interested in understanding the fascinating game of chess.

Il pareggio è il risultato più frequente delle partite chiuse, in cui ogni giocatore cerca soprattutto di limitare le azioni dell'avversario.

A draw is the most frequent result of closed matches, in which each player seeks, above all, to restrict the opponent's actions.

- Siamo partiti assieme.
- Siamo partite assieme.
- Partimmo assieme.
- Ce ne siamo andati assieme.
- Ce ne siamo andate assieme.
- Ce ne andammo assieme.

We left together.

- Ammettono che sono partiti presto.
- Ammettono che sono partite presto.
- Ammettono che se sono andati presto.
- Ammettono che se sono andate presto.

They admit they've left early.

I giocatori di scacchi con memorie prodigiose compiono imprese incredibili, come giocare alla cieca, allo stesso tempo, un gran numero di partite.

Chess players with prodigious memories perform incredible feats, such as playing blindly, at the same time, a large number of matches.

- Pensavo che fossi partito.
- Pensavo che fossi partita.
- Pensavo che fosse partito.
- Pensavo che fosse partita.
- Pensavo che foste partiti.
- Pensavo che foste partite.

- I thought you'd left.
- I thought that you'd left.
- I thought you had left.

- Ammettono che sono partiti presto.
- Ammettono che sono partite presto.
- Ammettono che se ne sono andati presto.
- Ammettono che se ne sono andate presto.

They admit that they've left early.

Nel 1996, Garry Kasparov ha giocato un incontro da 6 partite contro Deep Blue, il supercomputer di IBM, e ha vinto 4 x 2.

In 1996, Garry Kasparov played a 6-game match against Deep Blue, IBM's supercomputer, and won 4 x 2.

- Essendo la notte in arrivo, siamo partiti verso casa.
- Essendo la notte in arrivo, siamo partite verso casa.
- Essendo la notte in arrivo, partimmo verso casa.

Night coming on, we left for home.

- Perché non parti?
- Perché non parte?
- Perché non partite?
- Perché non inizi?
- Perché non inizia?
- Perché non iniziate?
- Perché non cominci?
- Perché non comincia?
- Perché non cominciate?

Why don't you start?

- Pensavo fossi partito con Tom.
- Pensavo fossi partita con Tom.
- Pensavo fosse partito con Tom.
- Pensavo fosse partita con Tom.
- Pensavo foste partiti con Tom.
- Pensavo foste partite con Tom.

- I thought you left with Tom.
- I thought that you left with Tom.

André Danican Philidor giocava tre partite allo stesso tempo, due alla cieca e una guardando la scacchiera. Diderot e D'Alembert l'hanno citato nell'Enciclopedia come "una delle manifestazioni più fenomenali della mente umana".

André Danican Philidor used to play three games at the same time, two blindly and one looking at the board. Diderot and D'Alembert cited it in the Encyclopedia as "one of the most phenomenal manifestations of the human mind".

- Per piacere, non andartene.
- Per favore, non andartene.
- Per piacere, non andatevene.
- Per favore, non andatevene.
- Per piacere, non se ne vada.
- Per favore, non se ne vada.
- Per piacere, non te ne andare.
- Per favore, non te ne andare.
- Per piacere, non ve ne andate.
- Per favore, non ve ne andate.
- Per piacere, non partire.
- Per favore, non partire.
- Per piacere, non partite.
- Per favore, non partite.
- Per piacere, non parta.
- Per favore, non parta.

Please don't leave.

Deep Blue, un supercomputer creato da IBM negli anni Novanta per giocare a scacchi ai massimi livelli, è stato ritirato (distrutto?) dopo la seconda partita, giocata nel 1997, contro il Granmaestro Garry Kasparov. Molte polemiche esistono ancora intorno a queste partite storiche.

Deep Blue, a supercomputer created by IBM in the nineties to play chess at the highest level, was retired (destroyed?) after the second match, played in 1997, against Grandmaster Garry Kasparov. Much controversy still exists around these historical matches.

Nel 1951, al Palazzo dei pionieri sovietici, il maestro internazionale britannico Robert Wade ha giocato una partita simultanea con 30 bambini locali fino a 14 anni. Dopo sette ore di gioco, MI Wade è riuscito a fare 10 pareggi, avendo perso le altre 20 partite.

In 1951, at the Palace of Soviet Pioneers, British International Master Robert Wade played a simultaneous game with 30 local children up to 14 years old. After seven hours of play, MI Wade managed to make 10 draws, having lost the other 20 matches.

- Perché sei partito presto?
- Perché sei partita presto?
- Perché è partito presto?
- Perché è partita presto?
- Perché siete partiti presto?
- Perché siete partite presto?
- Perché te ne sei andato presto?
- Perché te ne sei andata presto?
- Perché se n'è andato presto?
- Perché se n'è andata presto?
- Perché ve ne siete andati presto?
- Perché ve ne siete andate presto?

Why did you leave early?

Se il giocatore tocca deliberatamente uno dei suoi pezzi, deve spostarlo, a condizione che possa fare una mossa valida con esso. Se tocca deliberatamente un pezzo dell'avversario, deve essere catturato, se la cattura è legalmente possibile. Questa regola si applica a tutte le competizioni formali di scacchi. I giocatori che intendono non osservare questa regola, nelle partite amichevoli, devono concordare in anticipo questo.

If the player deliberately touches any of his pieces, he must move it, provided he can make a valid move with it. If he deliberately touches an opponent's piece, it must be captured, if capture is legally possible. This rule applies to all formal chess competitions. Players who intend to fail to observe this rule, in friendly matches, must agree on this in advance.