Translation of "Equo" in English

0.014 sec.

Examples of using "Equo" in a sentence and their english translations:

- Ti farò un prezzo equo.
- Vi farò un prezzo equo.
- Le farò un prezzo equo.

I'll give you a fair price.

Non sembra equo, vero?

It doesn't seem fair, does it?

Era un prezzo equo.

It was a fair price.

È un prezzo equo.

That's a fair price.

- Abbiamo pagato un prezzo equo per esso.
- Noi abbiamo pagato un prezzo equo per esso.
- Abbiamo pagato un prezzo equo per essa.
- Noi abbiamo pagato un prezzo equo per essa.
- Pagammo un prezzo equo per essa.
- Noi pagammo un prezzo equo per essa.
- Pagammo un prezzo equo per esso.
- Noi pagammo un prezzo equo per esso.

We paid a fair price for it.

L'avvocato ha un reddito equo.

The lawyer has a fair income.

Questo non è equo per me.

This isn't fair to me.

- Tom è giusto.
- Tom è equo.

Tom is fair.

- È perfettamente equo.
- È perfettamente equa.

That's perfectly fair.

- Non sembra giusto.
- Non sembra equo.

It doesn't seem fair.

- È giusto.
- È imparziale.
- È equo.

- It's fair.
- That's fair.

L'arbitro dev'essere equo con entrambe le squadre.

The referee must be fair to both teams.

- Penso che sia equo.
- Penso che sia giusto.

I think that's fair.

- Non sembra molto equo.
- Non sembra molto equa.

It doesn't seem very fair.

- Tom deve essere giusto.
- Tom deve essere equo.

Tom has to be fair.

Quando il mondo sembrava più sicuro, più pulito e più equo.

when the world seemed safer, cleaner and more equal.

È equo se ottengono una paga uguale per lo stesso lavoro.

It's fair if they get equal pay for the same job.

- Tom non è imparziale.
- Tom non è obiettivo.
- Tom non è equo.

Tom isn't unbiased.

Che hanno ricordato il suo trattamento equo nei confronti dei prigionieri svedesi tre anni prima, in Pomerania.

who remembered his fair treatment of Swedish  prisoners three years earlier, in Pomerania.

Il vero amore è eterno, infinito, e sempre come se stesso. È equo e puro, senza manifestazioni violente: lo si vede con i capelli bianchi ed è sempre giovane nel cuore.

True love is eternal, infinite, and always like itself. It is equal and pure, without violent demonstrations: it is seen with white hairs and is always young in the heart.