Translation of "Államok" in French

0.003 sec.

Examples of using "Államok" in a sentence and their french translations:

Ez az Egyesült Államok problémája.

cela ne se passe qu'aux États-Unis.

Az Egyesült Államok Kanadával határos.

Les États-Unis bordent le Canada.

Az Egyesült Államok egy köztársaság.

Les États-Unis sont une république.

Magyarország és Szlovákia szomszédos államok.

La Hongrie et la Slovaquie sont voisines.

Barack Obama az Egyesült Államok elnöke.

Barack Obama est le président des États-Unis d'Amérique.

Odalent: az Egyesült Államok bevándorlási rendszerének valósága.

Au sous-sol : la réalité du système d'immigration étasunien.

Az Egyesült Államok magánegyetemei és kollégiumai önállóak.

Les facultés et universités privées des États-Unis sont autonomes.

Az Egyesült Államok évi 60 milliárd dollárt veszít

à 60 milliards de dollars la perte annuelle aux États-Unis

Ez több, mint az Egyesült Államok, Oroszország, Németország,

C'est plus que le nombre d'habitants aux États-Unis, en Russie,

Reagen 1981-ben lett az Amerikai Egyesült Államok elnöke.

- Reagan devint président des États-Unis en 1981.
- Reagan est devenu président des États-Unis en 1981.

Ennek eredményeként az Egyesült Államok gyakran oda toloncolja vissza őket,

A cause de ça, les États-Unis renvoie fréquemment des réfugiés

Az Észak-amerikai Egyesült Államok az egész világba exportál búzát.

Les États-Unis d'Amérique du Nord exportent du blé dans le monde entier.

Az Európai Unió legszegényebb országa szegényebb az Egyesült Államok legszegényebb tagállamánál?

Le pays le plus pauvre de l'Union Européenne est-il plus pauvre que l'État le plus pauvre des États-Unis d'Amérique ?

Óriási a különbség a thame-i iskolák és az Egyesült Államok iskolái között.

L'école de Thame est extrêmement différente des écoles aux États-Unis.

Mi történne, ha két, különböző nyelvű nagyhatalom - mint az Egyesült Államok és Kína - megegyezne az eszperantó nyelvnek az általános iskolákban való, kísérleti oktatásában?

Que se passerait-il si deux grandes puissances aux langues différentes, telles que les États-Unis d'Amérique et la Chine, s'accordaient pour l'enseignement expérimental de l'espéranto dans les écoles élémentaires ?

Az Egyesült Államok és Európa legjövedelmezőbb üzletágai a fegyver- és gyógyszeripar. Ennek ismeretében nem kell megmagyarázni, miért vannak folyamatosan háborúk a Földön. Igen, ez nagy szégyen!

Les branches les plus prospères des États-Unis et de l'Europe sont l'industrie de l'armement et de la pharmacie. Sachant cela, il n'y a pas besoin d'expliquer pourquoi il y a toujours des guerres sur Terre. Oui, c'est une honte.