Translation of "Igazán" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "Igazán" in a sentence and their chinese translations:

Igazán örülünk.

我們真的玩得很開心。

Igazán sajnálom!

- 我真是不好意思!
- 很抱歉!
- 真抱歉喔!

Ez igazán kár.

太可惜了!

Igazán intelligens, nemde?

她真的很聪明,不是吗?

Igazán keményen dolgoznak.

他们工作的很辛苦。

Ez igazán szép.

真好。

Igazán jól beszél.

他真的說得很好。

- Nem igazán készültem fel.
- Nem vagyok igazán kész rá.

我沒有真的準備好。

- De furcsa!
- Igazán furcsa!

真奇怪。

Igazán élvezem a társaságodat.

我非常享受你的陪伴。

Igazán nincsenek jó prioritásaid!

你真的没有优先权!

Igazán jól éreztük magunkat.

我們玩的很開心。

Ez igazán megrázó volt számomra.

這對我是很大的震撼。

Nem igazán megy az úszás.

- 我不是很擅長游泳。
- 我不擅长游泳。

Itt igazán meleg van nyáron.

这里夏天非常热。

Igazán örülök, hogy itt vagy.

你能来我真高兴。

Ma igazán szar idő van!

- 今天天气真糟糕啊!
- 今天是什么鬼天气啊!

Csak az édesanyám ért meg igazán.

母親是唯一一個真正理解我的人。

Ma megnéztem egy igazán szórakoztató filmet.

我今天看了一部非常好笑的电影。

- Tényleg?
- Valóban?
- Igazán?
- Komolyan?
- Kajakra?
- Komcsi?

- 你肯定吗?
- 你确定?

Ez a kacsa nem igazán omlós.

这只鸭子不怎么烂。

Az nevet igazán, aki utoljára nevet.

最後笑的人,才是笑得最得意的人。

- Nagyon éber vagy.
- Igazán figyelmes vagy!

你真是警惕。

Nem igazán megy most a koncentrálás.

我有点不能集中注意力。

Ezeknek a virágoknak igazán jó illatuk van.

花真的好香。

Igazán sajnálom. Úgy tűnik, elvesztettem az esernyődet.

我真的很抱歉,我好像弄丢了你的雨伞。

Nem igazán kedvelem Tomot, hogy őszinte legyek.

说实话,我不太喜欢汤姆。

- Ez nagyon kedves öntől.
- Nagyon kedves.
- Igazán kedves.

您太好了。

Igazán sajnálom, de azt hiszem elvesztettem az esernyődet.

我真的很抱歉,我好像弄丢了你的雨伞。

- Valóban nem tudom.
- Tényleg nem tudom.
- Igazán nem tudom.

- 我可不太知道。
- 我不太清楚。

Igazán kedves tőled, hogy nem felejtetted el a születésnapomat!

你還記得我的生日,那真是太好了。

- Nagyon kedvelem a tenger gyümölcseit.
- Igazán kedvelem a tengeri herkentyűket.

我很喜欢吃海鲜。

- Mit akarsz igazán mondani?
- Mit akarsz mondani valójában?
- Mit is akarsz mondani?

你实际上想说什么?

- Igazán nem tudsz úszni?
- Valóban nem tudsz úszni?
- Tényleg nem tudsz úszni?

你真的不會游泳嗎?

- Nagyon rendes vagy, hogy segítesz.
- Igazán kedves, hogy segít nekem.
- Nagyon rendi vagy, hogy segítesz.

你幫我真好。

- Nem vagyok oda a tévéért.
- Nem szoktam a televízió előtt üldögélni.
- Nem igazán érdekel a tévé.

我不太喜欢看电视。

Tessék, itt a titkom. Nagyon egyszerű: jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan.

喏,这是我的秘密。很简单。只有用心才能看到本质的东西。精髓是眼睛看不见的。

- Milyen aranyos!
- Milyen cuki!
- Milyen zabálnivaló!
- Hogy ez milyen ennivaló!
- Igazán cukorfalat!
- De cuki!
- De édi!
- De ari!
- De zabálnivaló!
- Mennyire aranyos!

- 好可愛!
- 多可爱啊!