Translation of "„jó" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "„jó" in a sentence and their arabic translations:

- Jó éjszakát!
- Jó éjt!
- Jó éccakát!
- Jó'ccakát!

ليلة سعيدة!

- Jó éjszakát!
- Jó éjt!

ليلة سعيدة!

Jó!

حسناً.

- Ami jó neked, jó nekem is.
- Ami jó neked, jó nekem.

ما هو جيد لك، جيد لي أيضا.

- Jó reggelt!
- Jó reggelt kívánok!
- Pálinkás jó reggelt!

- صباح الخير.
- صباح الخير!

- Jó reggelt!
- Jó reggelt kívánok!
- Jó napot kívánok!

صباح الخير.

- Jó reggelt!
- Pálinkás jó reggelt!

صباح الخير

- Jó estét!
- Jó estét kívánok!

مساء الخير!

- Jó reggelt!
- Jó reggelt kívánok!

صباح الخير.

Ami jó hír, nagyon jó hír.

وهذا خبر رائع، رائع حقًا!

"Jó napot, uram!", "Jó reggelt, asszonyom."

" مساء الخير أيها السيد صباح الخير أيتها السيدة"

- Jó tanuló vagy.
- Jó diák vagy.

- أنت طالب جيد.
- أنت نِعْمَ الطالب.

- Jó éjt, anya!
- Jó éjszakát, anya!

ليلة سعيدة يا أُمّي.

- Jó éjszakát, Timmy!
- Jó éjszakát, Timmy.

- طابت ليلتك يا تيمي.
- ليلتك سعيدة، تيمي
- تصبح على خير تيمي

- Jó hírt hoztunk.
- Jó hírünk van.

لدينا أخبار جيدة.

- Jó memóriád van.
- Jó emlékezőképességed van.

عندك ذاكرة حادة.

Jó éjszakát!

طابت ليلتكم.

Jó reggelt!

صباح الخير.

Jó estét!

مساء الخير.

Jó, megcsinálom.

لا بأس، سأتولى أنا الأمر.

Jó orvos.

هو طبيبٌ جيّد.

Jó étvágyat!

بالصحة و العافية!

Jó üzlet.

إنها صفقة جيدة.

Jó kérdés!

سؤال جيد.

- Ez jó ötlet!
- Ez egy jó ötlet.

هذه فكرة جيدة!

- Ez jó kérdés.
- Ez egy jó kérdés.

سؤال جيد.

- Ez jó ötlet!
- Ez egy jó ötlet!

هذه فكرة جيدة!

- Ez egy jó ötlet.
- Ez jó ötlet.

تلك فكرة جيدة.

Emberek, jó emberek, sőt, akár jó munkavállalók is,

ناس طيبين، ربما مجدين في عملهم أيضًا،

- Apám jó egészségben van.
- Apám jó egészségnek örvend.

والدي في صحة جيدة.

és ez jó.

وهذا أمر جيد.

Jó hírem van.

حسناً، ها هو الخبر الجيد.

Kettő – nagyon jó! –,

اثنان - جيد جداً -

Jó ötletnek hittem.

ظننت أنها فكرة رائعة.

Hanem jó életre,

بل إلى الحياة الجيدة -

Ez jó dolog.

وهذا أمر جيّد.

Jó vagy rossz,

بين كونك صحيحًا أو معتلًا،

A jó vezetők...

أفضل الحكّام، "(الأوروغواي)"

Ez nagyon jó.

هذا جيد جدا

Jó szakács vagy.

أنت طباخ جيد

Ez nem jó.

هذا سيئ.

Jó éjszakát, anya!

تصبحين على خير يا والدتي

Jó reggelt mindenkinek!

صَبَاح الْخَيْر جَمِيْعاً.

Nagyon jó ízű.

- إنها لذيذة.
- إنها لذيذة المذاق.

Jó férj lesz.

سيكون زوجا صالحا.

Ezt jó tudni.

من الجيد معرفة ذلك

Jó reggelt kívánok!

صباح الخير!

Ez jó ötlet!

هذه فكرة جيدة!

Tomi jó hallgatóság.

إن توم مستمع جيد

- Nincs jó formában.
- Nincs jó színben.
- Le van robbanva.

هو في حالةٍ سيئة.

Egy – nem valami jó a beszélőkém, és jó a beszélőkém;

الأولى، هي أنني سيئة بالتحدث، أنا جيدة بالتحدث؛

- Zseniális!
- Remek!
- Jaj de jó!
- Príma!
- Valami nagyszerű!
- Csuda jó!

رائع!

- Hallom, hogy jó teniszező vagy.
- Hallom, hogy jó teniszjátékos vagy.

سمعت أنك لاعب تنس بارع.

Abból jó nem származik.

فستخفق في النهاية.

Ez jó hír, ugye?

اخبار سارة صحيح؟

Mert jó a kézügyességem.

لأني كنت جيدًا في الأعمال اليدوية.

Jó ok van erre:

ولهذا الاعتقاد سبب ذو وجاهة:

Na jó, lássuk csak.

حسناً، دعونا نلقي نظرة على الأمر.

A kapzsiság nem jó.

الطمع ليس بشئٍ جيد.

Ez tehát jó hír.

إذًا هذا خبر سار.

De a jó hír,

لكن الأخبار الجيدة،

Hanem tökéletesen jó autista.

بل أصبحت مريضة توحدٍ طبيعية.

Akkor jó úton vagyunk,

فقد قمت بعملٍ جيد،

"Jó hírem van, Jim.

"حسنا، أخبار جيدة، جيم.

De jó hírem van.

ولكن إليكم الخبر السار.

és jó az infrastruktúra.

وبنية تحتية جيدة.

Ha jó a termék,

وإن كنتم متفقين مع منتجكم،

Jó előre felkészülök gondolataimmal.

أجهز أفكاري بشكل جيد مقدما.

A jó kormányzás forradalmát.

ثورة الحكم الرشيد

A jó kormányzás eredményeként -

الان كنتيجة للحكم الرشيد

Hozzáadhatunk néhány jó partnert,

ومع بعض الشركاء الجيدين،

A jó hír az,

والخبر الجيد هو

Ez nem jó jel.

‫هذا لا يبشر بالخير.‬

Helló Tamás! Jó reggelt!

مرحباً, توم. صباح الخير.

Mindenkinek jó éve volt.

أمضى الجميع سنة طيبة.

Van egy jó szótáram.

أملك قاموسا جيدا.

Ő jó a főzésben.

هو بارع في الطبخ.

Jó estét, hogy van?

مساء الخير، كيف حالك؟

Az jó móka volt.

كان ذلك ممتعًا.

Ez egy jó terv.

هذه خطة جيدة.