Translation of "Fließend" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Fließend" in a sentence and their japanese translations:

- Er liest fließend Englisch.
- Er kann fließend Englisch lesen.

- 彼は楽に英語が読める。
- 彼は英語がすらすら読める。

Tom spricht fließend Japanisch.

トムは日本語がぺらぺらだ。

Sie spricht fließend Englisch.

彼女は滑らかに英語を話す。

Sie konnte fließend Französisch.

彼女はフランス語が流ちょうだった。

Er spricht fließend Chinesisch.

彼は中国語が流暢である。

Er spricht fließend Englisch.

彼は英語をすらすら話す。

Tom spricht fließend Französisch.

- トムはフランス語がペラペラです。
- トムはフランス語が流暢です。

Er spricht fließend Französisch.

彼はフランス語が流暢だ。

Er spricht fließend Japanisch.

彼は日本語がペラペラです。

Du sprichst fließend Englisch.

君は流暢な英語を話す。

Sprichst du fließend Japanisch?

日本語を流暢に話しますか?

Sie spricht fließend Französisch.

彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。

Kann Tom fließend Französisch?

トムはフランス語がペラペラなの?

Ich will fließend Englisch können.

英語がうまくなりたい。

David kann fließend Französisch sprechen.

- デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
- デイビッドはフランス語がペラペラだ。

Sie kann fließend Englisch sprechen.

彼女は英語をすらすらと話せます。

Sie kann fließend Französisch sprechen.

彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。

Sie spricht ausgesprochen fließend Englisch.

彼女はたいへん流暢に英語を話す。

Er kann fließend Französisch lesen.

彼はフランス語がすらすら読める。

Wie fließend er Englisch spricht.

彼はなんて英語をすらすら話すだろう。

Wie fließend sie Esperanto sprechen!

この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!

Tom kann fließend Französisch sprechen.

トムってフランス語をスラスラ話せるんだよ。

Ich würde gerne fließend Englisch sprechen.

- 流暢に英語を話したいものだ。
- 英語をペラペラにしゃべりたい。

Sie spricht Englisch und Französisch fließend.

彼女は英語とフランス語を流暢に話す。

In Tunesien sprechen alle fließend Französisch.

チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。

Ich möchte Französisch gerne fließend sprechen.

フランス語をスラスラと話してみたいな。

Ich will fließend im Französischen werden.

私はフランス語が上手になりたいです。

- Er spricht fließend Englisch.
- Er spricht Englisch fließend.
- Er spricht flüssig Englisch.
- Er spricht Englisch flüssig.

- 彼は英語をすらすら話す。
- 彼は英語を流暢に話す。

Sie beherrschend die Sprache des Bilderlesens fließend.

それは 画像の言語です

Damals sprach ich aber schon fließend Spanisch,

しかし その頃には 既にスペイン語を流暢に話せていました

Ich habe sie fließend Englisch sprechen hören.

私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。

Ich möchte lernen, fließend Russisch zu sprechen.

- 私はロシア語を流暢に話せるように勉強したい。
- ロシア語がすらすらと話せるようになりたいです。

Wie fließend dieser Ausländer doch Japanisch spricht!

あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。

Tom sagt, er spreche drei Sprachen fließend.

トムって3か国語を流暢に話せるんだって。

Sie kann Französisch sprechen, und das sogar fließend.

彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。

Wenn ich doch nur fließend Französisch lesen könnte!

フランス語すらすら読めるようになりたいなあ。

Sie spricht nicht so fließend Englisch wie du.

彼女はあなたほど流暢に英語を話せない。

- Herr Nakajima kann zusätzlich zu Englisch auch fließend Deutsch sprechen.
- Außer Englisch spricht Herr Nakajima auch noch fließend Deutsch.

中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。

Warum sprechen wir dann nicht alle zwei Sprachen fließend?

ではなぜ私達は皆バイリンガルでは ないのでしょうか?

Langes Üben ermöglichte es ihm, fließend Englisch zu sprechen.

長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。

Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch fließend.

彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。

Wenn er fließend Englisch kann, stelle ich ihn ein.

- 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
- 彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。

Ich kann nicht so fließend Englisch sprechen wie Naomi.

私はナオミほどすらすらと英語が話せない。

- Kannst du fließend Chinesisch sprechen?
- Sprechen Sie gut Chinesisch?

中国語を上手くしゃべれますか?

Sie kann fließend Französisch sprechen, von Englisch ganz zu schweigen.

彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。

Er spricht Englisch so fließend, als wäre er ein Amerikaner.

彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。

Herr Nakajima kann zusätzlich zu Englisch auch fließend Deutsch sprechen.

中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。

Da mein Vater in Amerika aufwuchs, spricht er fließend Englisch.

私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。

Wenn ich nur Englisch so fließend sprechen könnte, wie sie!

私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。

Und sich keine Nanny leisten können, die die Sprache fließend spricht.

彼らにはその言語をネイティブに話せる シッターを雇うお金の余裕はありません

Ich habe sie so fließend Englisch sprechen hören, wie eine Amerikanerin.

彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。

Wie viele von Ihnen würden sagen, dass Sie zwei Sprachen fließend sprechen,

皆さんの中で 2つの言語を 完璧に流暢に話すことができて

Ich habe gehört, dass sie Englisch so fließend wie ein Amerikaner spricht.

彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。

- Er spricht fließend Französisch.
- Er spricht Französisch flüssig.
- Er spricht flüssig Französisch.

彼はフランス語が流暢だ。

- Tom spricht fließend Französisch.
- Tom spricht Französisch flüssig.
- Tom spricht flüssig Französisch.

- トムはフランス語がペラペラです。
- トムはフランス語をすらすら話します。

- Tom spricht fließend Japanisch.
- Tom spricht Japanisch flüssig.
- Tom spricht flüssig Japanisch.

トムは日本語がぺらぺらだ。

- Sie spricht fließend Englisch.
- Sie spricht flüssig Englisch.
- Sie spricht Englisch flüssig.

彼女は流暢に英語を話す。

Wir sind uns wohl einig, dass es gut ist, zwei Sprachen fließend zu sprechen.

2つの言語を流暢に話せるのは 良いことだと皆さん思っているはずです

Es war sehr angenehm, doch wäre es angenehmer gewesen, hätte ich fließend Englisch sprechen können.

とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。

- Er ist zwar Amerikaner, spricht aber sehr fließend Japanisch, weil er in Japan geboren und aufgewachsen ist.
- Er ist zwar Amerikaner; weil er aber in Japan geboren und aufgewachsen ist, spricht er sehr fließend Japanisch.

彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。

Ich habe immer so meine Zweifel, wenn jemand von sich behauptet, mehr als fünf Sprachen fließend zu beherrschen.

私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。

Er ist zwar Amerikaner; weil er aber in Japan geboren und aufgewachsen ist, spricht er sehr fließend Japanisch.

彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。

Tom behauptet, fließend Französisch zu können. Sprechen wir einmal nur Französisch mit ihm, um diese Behauptung zu überprüfen!

トムは、フランス語を流暢に話せると言ってるんだ。彼の主張を試すためにフランス語だけで話しかけてみようよ。

Es hat wirklich Spaß gemacht, aber es wäre sicher noch besser gewesen, wenn ich fließend im Englischen gewesen wäre.

とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。

Tom ist ein Sprachgenie. Er spricht zehn Sprachen fließend, aber Mathematik liegt ihm überhaupt nicht. Er kann nicht einmal eine einfache lineare Gleichung lösen.

トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。

- Es hat wirklich Spaß gemacht, aber es wäre sicher noch besser gewesen, wenn ich fließend im Englischen gewesen wäre.
- Es war sehr angenehm, doch wäre es angenehmer gewesen, hätte ich fließend Englisch sprechen können.
- Es war sehr schön. Aber ich glaube, dass es noch besser gewesen wäre, wenn ich mich im Englischen hätte freier artikulieren können.

とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。