Examples of using "Latein" in a sentence and their french translations:
Parlez-vous latin ?
Connais-tu le latin ?
- Est-ce que tu parles latin ?
- Parles-tu latin ?
- Parlez-vous latin ?
Est-ce du latin ?
Parles-tu latin ?
Connais-tu le latin ?
Parlez-vous latin ?
Parlez-vous latin ?
Mon latin est rouillé.
Les Romains parlaient latin.
Quelqu'un parle-t-il couramment le latin ?
Le latin est la langue de l'avenir !
Depuis quand apprends-tu le latin ?
Le latin est une langue morte.
Depuis quand apprenez-vous le latin ?
Thomas connaît le grec ancien et le latin.
- Quand as-tu commencé à étudier le latin ?
- Quand avez-vous commencé à étudier le latin ?
Quand avez-vous commencé à étudier le latin ?
Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.
Il y a cinq déclinaisons en latin.
Est-ce que ça vaut le coup, d'apprendre le latin ?
- Est-ce que tu parles latin ?
- Parles-tu latin ?
- Tu parles le latin ?
Le latin est la langue de l'avenir.
Le latin est la langue de l'avenir !
Je ne suis pas bon en latin.
La messe fut célébrée en latin.
Le français s'est développé à partir du latin.
Le verbe latin possède six infinitifs.
Je ne sais plus quoi essayer.
La messe était dite autrefois en latin.
Le latin n'est pas aussi difficile que le grec.
Quand as-tu commencé à étudier le latin ?
Quand avez-vous commencé à étudier le latin ?
Je connais un homme qui parle le latin.
Cela ressemble à du latin, mais n'en est pas.
- Cela ressemble à du latin, mais n'en est pas.
- On dirait du latin mais c'en est pas.
Quand le latin sera-t-il enfin enterré comme langue morte ?
Je me demande quel dictionnaire de latin choisir.
En quoi le latin est-il important dans la vie d'une personne ?
C'est en latin, les deux mondes : l'ancien et le nouveau.
L'après-midi, je vais toujours au lycée pour m'entraîner en latin.
Au lycée, j'eus la possibilité de choisir le latin comme matière.
Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien.
Je crois que la langue la plus difficile à apprendre et à enseigner est le latin.
Beaucoup de mots anglais sont d'origine latine.
Le français s'est développé à partir du latin.
La botanique n'est pas que l'art d'insulter les plantes en grec et en latin.
Je ne suis pas d'accord avec la théorie selon laquelle on doit apprendre le latin pour mieux comprendre l'anglais.
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu l'occasion de conquérir le monde.
Toute l'Histoire le montre : les idiomes des Etats dominants conduisent souvent à la disparition de ceux des Etats dominés. Le grec a englouti le phrygien. Le latin a tué l'ibère et le gaulois. A l'heure actuelle, 25 langues disparaissent chaque année ! Comprenez bien une chose : je ne me bats pas contre l'anglais ; je me bats pour la diversité. Un proverbe arménien résume merveilleusement ma pensée : « Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme. »
Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »