Translation of "Zeichnete" in English

0.005 sec.

Examples of using "Zeichnete" in a sentence and their english translations:

- Tom zeichnete ein Eichhörnchenbild.
- Tom zeichnete ein Eichhörnchen.

Tom drew a picture of a squirrel.

Wer zeichnete das?

Who drew that?

zeichnete eine gebärende Frau

drawn a woman giving birth

Er zeichnete einen Apfel.

He drew an apple.

Tom zeichnete einen Delphin.

Tom drew a picture of a dolphin.

Tom zeichnete einen Schneemann.

Tom drew a snowman.

Tom zeichnete einen Apfel.

Tom drew an apple.

Das Kind zeichnete ein Kugeldreieck.

The child drew a spherical triangle.

Er zeichnete zwei Quadrate an die Tafel.

He drew two squares on the blackboard.

Er zeichnete mit seinem Bleistift eine Gerade.

He drew a straight line with his pencil.

Tom zeichnete zwei Quadrate an die Tafel.

Tom drew two squares on the blackboard.

Tom zeichnete eine Gerade auf das Papier.

Tom drew a straight line on the paper.

Er zeichnete auf dem Papier ein Schiff.

He drew a boat on the paper.

Maria zeichnete ein Haus und einen Baum.

Mary drew a house and a tree.

Tom zeichnete einen Kreis in den Sand.

Tom drew a circle in the sand.

Tom zeichnete ein Eichhörnchen auf die Torte.

Tom drew a picture of a squirrel on the cake.

Tom zeichnete ein Haus und einen Baum.

Tom drew a house and a tree.

Er zeichnete sich besonders bei Fleurus aus und

He particularly distinguished himself at Fleurus,  

Der Baum zeichnete sich klar vom Himmel ab.

The tree was clearly defined against the sky.

Der Junge zeichnete ein Bild an die Wand.

The boy drew a picture on the wall.

Die Freude zeichnete sich in seinem Gesicht ab.

The joy was written all over his face.

Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel.

Our math teacher drew a circle on the blackboard.

Maria zeichnete einen großen Kreis in den Sand.

Mary drew a large circle in the sand.

- Der Künstler malte im Stehen.
- Der Künstler zeichnete im Stehen.

The artist painted standing up.

Tom zeichnete mit einem Stock einen Kreis in den Sand.

Tom drew a circle in the sand with a stick.

Tom zeichnete ein freudestrahlendes Gesicht auf den Einband seines Notizbuchs.

Tom drew a happy face on the cover of his notebook.

Marmont zeichnete sich bei mehreren frühen Siegen Napoleons in Italien aus

Marmont distinguished himself at several  of Napoleon’s early victories in Italy,  

Sie zeichnete mit einem Bleistift einen Kreis auf ein Stück Papier.

She drew a circle on a piece of paper with a pencil.

Tom saß unter einem Baum und zeichnete etwas in sein Notizbuch.

Tom sat under a tree, sketching something in his notebook.

Alsbald zeichnete sich eine Entwicklung ab, die niemand in Betracht gezogen hatte.

- Before long there loomed a development which no one had taken into consideration.
- There soon emerged a development which no one had anticipated.
- A development soon emerged that no one had taken into account.

Als Tom im Kindergarten war, zeichnete er ein Bild von seiner Familie.

When Tom was in kindergarten, he drew a picture of his family.

Vor allem aber zeichnete er sich durch mangelnde Eitelkeit oder persönlichen Ehrgeiz, seine

But he distinguished himself above all by his lack of vanity or personal ambition, his

Und erwies sich als brillanter Brigadekommandeur. Im Jahr 1800 zeichnete er sich in

and turned out to be a brilliant brigade  commander. In 1800, he distinguished himself at  

Der Präsident zeichnete zwei Soldaten des Ersten Weltkriegs posthum mit der Ehrenmedaille aus.

The President posthumously awarded the Medal of Honor to two World War I soldiers.

Er zeichnete sich in mehreren Aktionen aus und wurde zum Kommandeur des Regiments befördert.

He distinguished himself in several actions,  and was promoted to command the regiment.

Bessières zeichnete sich als Kavalleriekommandeur in Italien und später in Ägypten aus, gewann den

Bessières distinguished himself as a cavalry commander in Italy, and later Egypt, winning

Trotzdem war es eine Rolle, die er mit großem Geschick spielte: Seine Division zeichnete sich

Nevertheless, it was a role he performed with great skill: his division distinguished itself

Er zeichnete sich durch den berühmten Sieg dieses Generals aus in Jemappes, der den Weg

He distinguished himself in that general’s famous victory at Jemappes, paving the way

Er zeichnete sich bald als guter Reiter und Fechter aus und war zur Zeit der Französischen Revolution

He soon distinguished himself as a fine horseman and fencer, and was a senior sergeant by the

1793 wurde er zum Leiter eines freiwilligen Bataillons gewählt und zeichnete sich bei der Belagerung von Toulon dadurch

In 1793 he was elected to lead a volunteer battalion, and at the Siege of Toulon, distinguished

Seine Tapferkeit und sein gesunder Menschenverstand brachten ihm einen Auftrag bei den 22. Chasseurs ein, und er zeichnete

His bravery and good sense won him a commission in the 22nd Chasseurs, and he distinguished

Imogen aus dem Netz zeichnete sich auf jeden ihrer Finger einen Schnurrbart — und übertraf damit alle ihre Freunde, denen es nur eingefallen war, jeweils einen Finger mit einem Schurrbart zu versehen.

Imogen of the Internet drew a mustache on each of her fingers, outdoing all of her friends, who only thought to draw a mustache on one finger.