Translation of "Wenigsten" in English

0.014 sec.

Examples of using "Wenigsten" in a sentence and their english translations:

Ich mag Mohrrüben am wenigsten.

I like carrots least of all.

Ich mag Mathe am wenigsten.

I like math least of all.

Seiten mit den wenigsten Links.

pages that has the least amount of links.

- Freitags bin ich am wenigsten beschäftigt.
- Freitags habe ich am wenigsten zu tun.

Friday is when I am least busy.

Freitags bin ich am wenigsten beschäftigt.

Friday is when I am least busy.

Welches Essen magst du am wenigsten?

What's your least favorite food?

Dies ist die am wenigsten interessant.

This is the least interesting.

Wir wissen bei den wenigsten Fundkatzen warum,

We know very few cats why,

Und überlegte, was am wenigsten schlimm wäre.

"I'm gonna make a choice based off of what's less bad."

Welche Regelung die ganze Bevölkerung am wenigsten schmerzt

causes the least pain in the overall population

Mary ist von den Dreien am wenigsten wissbegierig.

Mary is the least studious of the three.

Die wenigsten Deutschen, die ich kenne, mögen Sauerkraut.

Hardly any Germans that I know like sauerkraut.

Vielleicht der Politiker, den Sie am wenigsten mögen.

maybe your least preferred politician.

Die wenigsten Menschen sind sich ihrer Schwächen bewusst.

Few people can realize their faults.

Er hat von uns allen am wenigsten Geld.

He has the least money of us all.

Wenigsten das räumt Malin ein.

Malin admits at least that.

Tom kreuzte auf, als wir am wenigsten damit rechneten.

Tom showed up when we least expected it.

Der am wenigsten besuchte Kontinent ist sicherlich die Antarktis.

The least visited continent is without doubt Antarctica.

Die Wenigsten wissen, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind.

What people don't know is, you can actually eat part of a fir tree.

Mathematik ist das Fach, dass ich am wenigsten lernen möchte.

Math is the last subject that I want to study.

Die Liebe schlägt zu, wenn man am wenigsten damit rechnet.

Love happens when you least expect it.

Anwälte und Automechaniker sind die Leute, denen ich am wenigsten vertraue.

Lawyers and auto mechanics are the people I trust the least.

Am wenigsten gefällt es mir, dass ich auswendig Texte vortragen muss.

What I hate most of all is having to recite texts from memory.

Es ist nicht ideal, ist aber die am wenigsten unbefriedigende Lösung.

- It's not ideal, but it's the least unsatisfactory solution.
- It isn't ideal, but it's the least unsatisfactory solution.

Macht ist eine Droge, die freiwillig aufzugeben den wenigsten je gelingt.

- Power is a drug; few ever succeed in giving it up voluntarily.
- Power is a drug which few ever manage to relinquish.
- Power is a drug which few ever manage to give up voluntarily.

Wenn man es am meisten braucht und sich am wenigsten so fühlt.

when you most need it, and you'd least feel like it.

Der Sonntag ist der Tag, an dem ich am wenigsten ausgelastet bin.

Sunday is the day when I am least busy.

Maria war womöglich das schüchternste und am wenigsten selbstbewusste Mädchen in der Klasse.

Mary was probably the shiest and least confident girl in her class.

Sokrates hat gesagt: "Jene, die am wenigsten begehren, sind den Göttern am nächsten."

Socrates said, "Those who want fewest things are nearest to the gods."

In der finnischen Regierung gibt es auf der Welt mit am wenigsten Korruption.

Finland's government is one of the least corrupt in the world.

Ich bin derjenige, der mich am meisten hört und doch am wenigsten versteht.

I am the one who hears myself the most yet understands myself the least.

Wie findet man die am wenigsten besuchten Seiten, und was macht man mit ihnen?

- How to track the least visited pages and what to do with them?
- How can I keep tabs on the least visited pages, and what do I do with them?

Die am wenigsten abzulehnende "Brückensprache" oder interethnische Sprache ist die geplante internationale Sprache Esperanto.

The least objectionable "bridge language", or interethnic language is the planned international language Esperanto.

Was ist das bloß für eine Hoffnung für die Menschheit, wenn nur die wenigsten klug sind?

What is the hope for humankind if the smart people are a very small minority?

Ratschläge sind selten willkommen, und die, die sie am dringendsten benötigen, wollen sie am wenigsten hören.

Advice is seldom welcome, and those who need it the most, like it the least.

Er muss ausgerechnet austreten, wenn das Essen gebracht wird. Er macht ständig Sachen, wenn es am wenigsten passt.

He has to go to the bathroom right when the food's being served. He's always doing things at such inconvenient times.

Die Wenigsten wissen, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind. Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.

What people don't know is, you can actually eat part of a fir tree. It's not gonna give me a lot of energy, but it's gonna give me something.

Die Kunst des Besteuerns besteht darin, die Gans so zu rupfen, dass es die größtmögliche Menge an Federn mit dem wenigsten Geschnatter gibt.

The art of taxation consists in so plucking the goose as to procure the largest quantity of feathers with the least possible amount of hissing.

Der talentierte junge Schachspieler ist sehr kühn. Er setzt sich absichtlich einem Angriff aus, macht sich verwundbar und setzt dann seinen Gegner matt, wenn dieser es am wenigsten erwartet.

The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.

- Du bist der letzte, den ich hier erwartet hätte.
- Du bist die letzte, die ich hier erwartet hätte.
- Dich hätte ich hier am wenigsten erwartet.
- Dich hätte ich hier als letzten erwartet.
- Dich hätte ich hier als letzte erwartet.
- Sie sind die letzte Person, die ich hier erwartet hätte.
- Sie sind der letzte, den ich hier erwartet hätte.
- Sie sind die letzte, die ich hier erwartet hätte.
- Sie hätte ich hier am wenigsten erwartet.
- Sie hätte ich hier als letzten erwartet.
- Sie hätte ich hier als letzte erwartet.

You're the last person I expected to see here.