Translation of "Tust" in English

0.853 sec.

Examples of using "Tust" in a sentence and their english translations:

Warum tust du das, was du tust?

Why do you do what you do?

- Du tust mir weh.
- Du tust mir weh!

- You're hurting me.
- You are hurting me.

Was tust du?

Were you busy?

Was tust du?

what you're doing?

-Ruinieren? -Du tust nur...

-To... -You do one thing...

Warum tust du das?

What are you doing that for?

Du tust mir weh.

- You hurt me.
- You're hurting me.
- You are hurting me.

Du tust es richtig.

You're doing it right.

Was tust du gerade?

What are you doing now?

Liebe, was du tust!

Love what you do.

Tust du das oft?

Do you do that often?

Du tust mir leid.

I pity you.

Warum tust du nichts?

Why don't you do something?

- Du tust mir weh.
- Du tust mir weh!
- Du verletzt mich.

- You're hurting me.
- You are hurting me.

Du tust mir wirklich leid.

I really feel for you.

Was, zum Teufel, tust du?

What the devil are you doing?

Warum tust du so geheimnisvoll?

Why are you being so secretive?

Tust du keinen Zucker rein?

Don't you add some sugar?

Warum tust du es nicht?

Why are you not doing it?

Ich weiß, was du tust.

- I know what you're doing.
- I know what you do.

Tom, was tust du gerade?

Tom, what are you doing?

Wir wissen, was du tust.

We know what you're doing.

Tom, warum tust du das?

Tom, why are you doing this?

Je besser du es tust.

the better you do."

Ich sehe, was du tust.

I see what you're doing.

Weißt du, was du tust?

Do you know what you're doing?

Ich mag, was du tust.

I like what you're doing.

Warum tust du das, Tom?

- Why are you doing that, Tom?
- Why are you doing this, Tom?

Tom, du tust mir weh!

Tom, you're hurting me!

Tust du mir einen Gefallen?

- Would you do me a favor?
- Will you do me a favor?

Warum tust du das immer?

- Why do you always do this?
- Why do you always do that?

Tom! Was tust du da?

Tom! What are you doing?

Warum tust du das nicht?

Why don't you do that?

Was du tust, ist unverzeihbar.

What you're doing is unforgivable.

Pass auf, was du tust.

Be careful what you do.

Was tust du mir an?

What are you doing to me?

Pass auf, was du tust!

Watch what you're doing!

Warum tust du’s nicht einfach?

Why don't you just do it?

Was tust du denn da?

What on earth are you doing?

Du tust mir nicht gut.

I do not like you.

Weiß Tom, was du tust?

Does Tom know what you do?

Thomas, was tust du gerade?

Thomas, what are you doing?

Achte darauf, was du tust!

Pay attention to what you're doing.

Warum tust du das jetzt?

- Why are you doing that now?
- Why are you doing this now?

Was tust du gerade, Tom?

What are you doing, Tom?

Was tust du gewöhnlich montags?

What do you usually do on Monday?

Was tust du des Abends?

What do you do in the evenings?

Was du tust, ist illegal.

What you're doing is illegal.

Nun, natürlich tust du das.

Well, of course you do.

- Es gefällt mir, wenn du das tust.
- Ich habe es gern, wenn du das tust.
- Ich mag es, wenn du das tust.

I like it when you do that.

- Ich möchte nicht, dass du das tust.
- Ich will nicht, dass du das tust.

- I don't want you to do that.
- I don't want you to do this.
- I don't want you to do it.

Gleich, was du tust, vollende es.

Whatever you do, carry it through.

Hör auf! Du tust ihm weh!

Stop! You're hurting him!

Lass sehen, dass du das tust.

Let's see you do that.

Ich möchte, dass du das tust.

I want you to do this.

Was wollen die, dass du tust?

What do they want you to do?

Du weißt nicht, was du tust!

You don't know what you're doing.

Warum tust du denn so geheimniskrämerisch?

Why are you so secretive?

Weiß Tom Bescheid, was du tust?

Does Tom know what you're doing?

Ich verstehe nicht, was du tust.

I don't understand what you're doing.

Armer Tom! Du tust mir leid!

Poor Tom, I'm sorry for you.

„Warum tust du das?“ – „Was denn?“

"Why did you do that?" "Do what?"

Das, was du tust, ist falsch.

What you're doing is wrong.

Warum tust du das für uns?

Why are you doing this for us?

Mach einfach, was du normalerweise tust.

Just do what you usually do.

Niemand möchte, dass du das tust.

- Nobody wants you to do that.
- Nobody wants you to do this.

Ich weiß nicht, was du tust.

I don't know what you do.

Ich mag nicht, was du tust.

I don't like what you're doing.