Translation of "Tranche" in English

0.016 sec.

Examples of using "Tranche" in a sentence and their english translations:

Mon couteau ne tranche plus.

My knife has lost its edge.

- Voulez-vous une tranche de pain grillé ?
- Tu veux une tranche de pain grillé ?

- Do you want a slice of toast?
- Do you want a piece of toast?

Il découpa une tranche de viande.

He cut off a slice of meat.

Je mange une tranche de pastèque.

I eat a slice of watermelon.

J'ai mangé une tranche de jambon.

I ate a slice of ham.

J'ai mangé une tranche de pastèque.

I ate a slice of watermelon.

Et laissons Kati en manger une tranche.

and let Kati eat a slice.

La deuxième tranche de pain blanc l'

the second slice of white bread

Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?

Would you like another piece of cake?

Tom ne mangea qu'une tranche de pain.

Tom ate only one slice of bread.

Il a coupé une tranche de viande.

He cut off a slice of meat.

Voulez-vous une tranche de pain grillé ?

Do you want a slice of toast?

- Tom a offert une tranche de gâteau à Mary.
- Tom offrit une tranche de gâteau à Mary.

Tom offered Mary a slice of cake.

- Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
- Veuillez couper une tranche de pain pour moi.

Please slice a loaf of bread for me.

Veuillez couper une tranche de pain pour moi.

Please slice a loaf of bread for me.

Peux-tu me donner une tranche de pain ?

Can you give me a slice of bread?

Le cœur peut être transformé en tranche de viande,

The heart can be made into a slice of meat,

Nous coupons une petite tranche et après quelques centimètres,

We cut off a small slice and after a few centimeters

L’ordonnance de référé ne tranche donc pas l’entier litige.

The interim order does not therefore settle the entire dispute.

Puis-je avoir une tranche de gâteau au fromage ?

Could I have a slice of cheesecake?

J'ai mangé une tranche de pain grillée au petit déjeuner.

I ate toast for breakfast.

Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.

Please slice a loaf of bread for me.

Pouvez-vous me découper une tranche de jambon, s'il vous plaît ?

Would you slice me a piece of ham, please?

Sami mangeait une tranche de gâteau à la noix de coco.

Sami was eating a slice of coconut cake.

Dans ma tranche d'âge, il n'y a pas d'offres d'emploi disponibles.

In my age bracket, there are no job offers available.

Ses revenus la placent dans la tranche d'imposition la plus élevée.

Her income puts her into the highest tax bracket.

Je n'ai rien mangé d'autre qu'une tranche de pain de toute la journée.

I haven't eaten anything except one slice of bread all day.

Maman achète une grosse tranche de porc tous les mercredis chez le boucher.

Mom buys a large slice of pork every Wednesday at the butcher's.

tranche litige, si toujours pas résolu, le Roi intervient dans le conseil des ministres.

litigation stage, if still not resolved, the King intervenes in the council of ministers.

- Tom veut un autre morceau de pastèque.
- Tom veut une tranche de pastèque supplémentaire.

Tom wants another slice of watermelon.

Le matin, Sandra mange une tranche de pain grillé et boit une tasse de café.

In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.

Un beignet à la cannelle et une tranche de tarte aux pommes, s'il vous plaît.

One cinnamon doughnut and a slice of apple pie, please.

- Peux-tu me donner une tranche de pain ?
- Peux-tu me passer un morceau de pain ?

Can you give me a slice of bread?

- Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?
- Tu veux encore un truc facile ?
- Veux-tu encore un morceau de gâteau ?

- Would you like another piece of cake?
- How about another piece of cake?
- You want another slice of cake?

- Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?
- Voulez-vous encore un morceau de gâteau ?
- Voulez-vous une autre part de tarte ?

Do you want another piece of pie?

Mais alors que la violence des gangs est certainement un problème, cela représente une petite tranche de l'expérience de la favela.

But while gang violence is certainly a problem, it represents one small slice of the favela experience.

- Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?
- Veux-tu encore un morceau de gâteau ?
- Voulez-vous encore un morceau de gâteau ?

- Would you like another piece of cake?
- How about another piece of cake?

- J'ai mangé une toast au petit déjeuner.
- J'ai mangé une tranche de pain grillée au petit déjeuner.
- J'ai mangé une rôtie pour déjeuner.

I ate toast for breakfast.

- Tom veut une autre tranche de pastèque.
- Tom veut un autre morceau de pastèque.
- Tom veut encore un morceau de pastèque.
- Tom reveut un morceau de pastèque.

Tom wanted another piece of watermelon.