Translation of "Apprend" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Apprend" in a sentence and their dutch translations:

Marie apprend.

- Maria is aan het leren.
- Maria leert.

Tom apprend.

Tom leert.

Il apprend vite.

Hij leert snel.

On apprend l'arabe.

We leren Arabisch.

Tom apprend vite.

Tom leert snel.

Elle apprend vite.

- Zij leert snel.
- Ze leert snel.

On apprend le hongrois.

We leren Hongaars.

Il apprend à nager.

Hij leert zwemmen.

Tom apprend la programmation.

Tom leert te programmeren.

Il apprend le chinois.

Hij leert Chinees.

Elle apprend à nager.

Ze leert zwemmen.

Il apprend le solfège.

Hij leert muziektheorie.

Elle apprend le solfège.

- Zij leert muziektheorie.
- Ze leert muziektheorie.

Il apprend jour et nuit.

Hij leert dag en nacht.

Mon ami apprend le coréen.

Mijn vriend leert Koreaans.

Mme Thomas nous apprend l'Histoire.

Juffrouw Tomas leert ons geschiedenis.

On vit et on apprend.

Men heeft nooit gedaan met leren.

Lucia apprend beaucoup en lisant.

Al lezende leert Lucia veel.

En utilisant Tatoeba on apprend des langues.

Door Tatoeba te gebruiken leert men talen.

- Il étudie le chinois.
- Il apprend le chinois.

- Hij studeert Chinees.
- Hij leert Chinees.

Est-ce que Tom apprend le français à l'école ?

Leert Tom Frans op school?

- Nous étudions l'arabe.
- Nous apprenons l'arabe.
- On apprend l'arabe.

We leren Arabisch.

On apprend quelque chose de nouveau tous les jours.

Je leert iedere dag iets nieuws.

- Elle nous apprend le français.
- Elle nous enseigne le français.

Ze leert ons Frans.

- Tom nous enseigne le français.
- Tom nous apprend le français.

Tom leert ons Frans.

Le mois prochain, cela fera cinq ans qu'il apprend à jouer du violon.

Volgende maand is het vijf jaar dat hij viool leert spelen.

Dans la vraie vie, on nous apprend à ne pas harceler les autres enfants.

Offline wordt ons geleerd andere kinderen niet te pesten ...

Qu'est-ce que tout cela nous apprend sur le sujet de la violence politique ?

Dus wat vertelt dit ons over politiek geweld?

La seule chose que nous apprend l'Histoire, c'est que nous n'apprenons rien de l'Histoire.

Het enige dat we van de geschiedenis leren, is dat we niets van de geschiedenis leren.

Il apprend le chinois tellement vite que tout le monde dit qu'il est très intelligent, voire qu'il a un don inné pour les langues.

Hij leerde zo snel Chinees, iedereen zegt dat hij zeer slim is, dat hij echt een taalknobbel heeft.

- On n'apprend pas à un poisson à nager.
- On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.
- Ce n'est pas aux vieux singes qu'on apprend à faire des grimaces.

- Je moet een oude hond geen kunstjes leren.
- Je moet een oude aap geen smoelen leren trekken.

- Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On n'est jamais trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- On apprend à tout âge.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

Het is nooit te laat om te leren.

- Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
- Mieux vaut tard que jamais.
- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On n'est jamais trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- On apprend à tout âge.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

- Het is nooit te laat om te leren.
- Niemand is te oud om te leren.
- Je bent nooit te oud om te leren.
- Men is nooit te oud om te leren.