Translation of "Sulla" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Sulla" in a sentence and their spanish translations:

Onko sulla olutta?

¿Tienes cerveza?

Onko sulla sytkäriä?

¿Tienes un encendedor?

- Onko sulla ruuvit löysällä?
- Onko sulla kaikki muumit laaksossa?

¿Acaso se te zafó un tornillo?

- Onko sulla jotain suunnitelmia lauantaille?
- Onko sulla jotain menoa lauantaina?

¿Tienes algún plan para el sábado?

Onko sulla jotain valittamista?

¿Tienes alguna queja?

Onko sulla röökiä ja sytkäriä?

- ¿Tienes fuego y un pitillo?
- ¿Tienes fuego y un cigarrillo?

- Onko sulla olutta?
- Onko kaljaa?

¿Tienes cerveza?

Miten kova nälkä sulla on, Tom?

¿Cuánta hambre tienes, Tom?

- Onks sulla luokassa sellasia tyyppejä, joiden kans sä tuut hyvin toimee?
- Onks sulla kavereit teidän luokal?

- ¿Te llevas bien con los de la clase?
- ¿Tienes una relación especial con alguien de tu clase?

- Onko sinulla kuulokkeita?
- Onko sulla kuulokkeet mukana?

- ¿Te has traído auriculares?
- ¿Tenéis los auriculares?
- ¿Os habéis traído los auriculares?

- Mitä sinulla on kädessäsi?
- Mitä sulla on kädessä?

¿Qué es eso en tu mano?

- Onko sulla menoa viikonloppuna?
- Ootko vapaana ens viikonloppuna?

- ¿Estarás libre el fin de semana?
- ¿Estará libre el fin de semana?
- ¿Descansas el fin de semana?

- Oletko nyt ihastunut johonkuhun?
- Onko sulla nyt ihastusta?

¿Te gusta alguien en este momento?

- Onko sinulla tulta?
- Onko sinulla tupakansytytintä?
- Onko sulla sytkäriä?

- ¿Tienes un encendedor?
- ¿Tienes un mechero?
- ¿Tienes mechero?
- ¿Tiene encendedor?

Jos sulla on tylsää, ni sä voit lisätä lauseita Tatoebaan.

Si estás aburrido, puedes contribuir a Tatoeba

- Sulla on jotain hampaiden välissä.
- Sinulla on jotain hampaiden välissä.

Tienes algo atorado en los dientes.

- Onko sinulla vapaata tänä viikonloppuna?
- Oletko vapaana tänä viikonloppuna?
- Onks sulla menoa viikonloppuna?

- ¿Estás libre este finde?
- ¿Estás libre este fin de semana?
- ¿Está libre este fin de semana?
- ¿Estáis libres este fin de semana?
- ¿Tienes tiempo este fin de semana?

Ai sulla on kokemusta?! Älä naurata. Mulla on kalsareitakin, jotka on vanhempia kuin sä.

- ¡Bah! ¿Que tienes experiencia? No me hagas hablar. Cuando tú vas, yo ya he venido.
- ¡Bah! ¿Que tienes experiencia? No me tires de la lengua. Cuando tú vas, yo ya he vuelto.

- Kuinka kova nälkä sinulla on?
- Miten kova nälkä sulla on?
- Kuinka nälkäinen sinä olet?

- ¿Cuánta hambre tienes?
- ¿Cuán hambriento estás?

- Milloin sinun syntymäpäiväsi on?
- Milloin sun synttärit on?
- Milloin sinulla on syntymäpäivä?
- Milloin sulla on synttärit?

¿Cuándo es tu cumpleaños?

- Jos sulla ei oo hommaa, niin voisik sä vähän auttaa?
- Jos olet vapaa, niin auta minua vähän.

Si estás desocupado, échame una mano.

”Onko sulla jotain suunnitelmia koulun jälkeen?” ”Ei mitään ihmeellistä, miten niin?” ”No, kun olis yks paikka, johon haluisin mennä. Tuutko mukaan?”

«¿Tienes planes para después de clase?» «La verdad es que no, ¿por qué?» «Quiero ir a un sitio, ¿no quieres acompañarme?»

- ”Mite paljo sul o ny mukan?” ”Sori, mul ei oo lompakko mukan.”
- ”Miten paljon rahaa sulla on nyt mukana?” ”Sori, en ottanut lompakkoo mukaan.”

¿Cuánto dinero llevas? Lo siento, pero no me he traído la cartera.