Translation of "Vai" in Korean

0.014 sec.

Examples of using "Vai" in a sentence and their korean translations:

Taarnat vai suo?

어디로 갈지 고르세요 참억새풀입니까, 늪입니까?

Taistella vai kellua?

싸울까요, 띄울까요?

Vai rotkon yli?

아니면 건너갈까요?

Oikealle vai vasemmalle?

오른쪽입니까, 왼쪽입니까?

Helikopteri vai lentokone?

헬리콥터입니까, 비행기입니까?

Vai kuvittelinko minä vain?

아니면 제 착각인가요?

Syömmekö maljakotilon vai merilevää?

삿갓조개를 먹을까요? 창자파래를 먹을까요?

Hypätäänkö vai laskeudutaanko köydellä?

뛰어내릴까요? 로프를 타고 내려갈까요?

Kiipeämmekö säiliöön? Vai romukasaan?

이 탱크로 들어가 볼까요? 고철 더미로 들어갈까요?

Menemmekö säiliöön? Vai romukasaan?

이 탱크로 들어가 볼까요? 고철 더미로 들어갈까요?

Viileä luola - vai korkea puu?

서늘한 동굴? 높은 나무?

Käytänkö laskelmoivaa vai systemaattista menettelytapaa?

어떻게 할까요? 추론을 해볼까요? 아니면 체계적으로 추적할까요?

Dynaamisen liikkeen vai staattisen selviytymisen?

동적 이동, 아니면 정적 생존?

Vai pysähdynkö ja teenkö nuotion?

아니면 멈춰서 불을 피울까요?

vai tunneli, jossa ei vedä?

바람이 불지 않는 갱도?

Sinä päätät. Kierretäänkö vai kiivetäänkö?

당신이 결정하세요 해안선입니까, 절벽입니까?

Vai piikkiherneen kukan? Sinä päätät.

가시금작화 꽃을 먹을까요? 당신이 결정하세요!

Vai suuntaammeko alas kohti metsää?

아니면 들어가지 말고 저 아래 숲까지 내려가 볼까요?

Vai yritämmekö etsiä lisää vettä?

아니면 우선 물부터 보충할까요?

Kiivetäänkö ylös köyttä vai seinämää pitkin?

밧줄을 타고 오를까요? 암벽을 타고 오를까요?

Kiipeänkö puuhun vai etsinkö vihjeitä luonnosta?

나무를 오를까요? 아니면 자연에서 단서를 찾아볼까요?

Vai yritämmekö pilkkiä kalaa järvestä toukilla?

아니면 애벌레를 이용해서 얼어붙은 호수에서 낚시를 해볼까요?

Syömmekö raa'an munan? Vai piikkiherneen kukan?

알을 날로 먹을까요? 가시금작화 꽃을 먹을까요?

Vai tunnustammeko, että tarvitsemme lisää vettä -

아니면 모자란 물을 채워야 한다는 걸 인정하고

Vai yritämmekö kiivetä alas ilman köyttä?

아니면 로프 없이 건너가 맨몸으로 내려갈까요?

Yritetäänkö saada nestettä näistä - vai siilikaktuksesta?

여기서 물을 얻어볼까요? 아니면 금호선인장에서?

Vai laskeudutaanko alas ja jatketaan tuohon suuntaan?

아니면 로프를 타고 내려가서 길을 따라갈까요?

Laskeudunko köyden avulla vai kalliota pitkin liukuen?

어떻게 할까요, 로프 하강? 아니면 저 경사면을 제동 활강으로 내려갈까요?

Mitä teemme? Käytämmekö kivisuojaa - vai rakennammeko iglun?

자, 어떻게 할까요? 바위를 피난처로 삼을까요? 이글루를 만들까요?

Vetoisa tunneli, vai tunneli, jossa ei vedä?

바람이 부는 갱도? 바람이 불지 않는 갱도?

Pitäisikö minun kiivetä kallio vai kiertää rannikko?

절벽을 기어오를까요? 아니면 해안선을 따라갈까요?

Mitä tehdään? Metsästetäänkö ultraviolettivalolla? Vai teemmekö ansan?

잊지 마세요 시간이 흐르고 있습니다 아니면 덫을 놓을까요?

Vai onko se tuolla? Vasemmalla kanjonin suunnassa.

아니면 저쪽일까요? 협곡으로 통하는 왼쪽?

Mitä mieltä olet? Muta vai oksat? Sinä päätät.

어떻게 생각하세요? 진흙입니까, 나뭇가지입니까? 당신이 결정하세요

Sammakonkutua vai keihäskalastusta? Ruoka on tärkeää kaikissa tehtävissä.

자, 개구리 알입니까? 작살 낚시입니까? 어떤 임무라도 식량은 중요합니다

vai asetunko puun juureen ja hyödynnän luonnon antimia?

아니면 이 나무 뒤에서 자연물을 그대로 이용할까요?

Vai käytänkö luonnon antimia ja majoittaudun puun juureen?

아니면 이 나무 뒤에서 자연물을 그대로 이용할까요?

Otetaanko hännästä kiinni vai painetaanko kepillä käärmeen päätä?

자, 꼬리를 잡을까요? 머리를 꼼짝 못 하게 할까요?

Syömmekö, mitä on käsillä? Vai yritämmekö saada jotain suurempaa?

손에 있는 걸 먹을까요? 아니면 좀 더 푸짐한 걸 노려볼까요?

Kaivammeko sitä? Vai haenko vettä yrittääksemme huuhtoa sen ulos?

자, 파헤칠까요? 아니면 돌아가서 물을 가져다 제 발로 나오게 할까요?

Vai laskeudummeko kanjoniin - ja etenemme hylkyä kohti sitä kautta?

아니면 협곡으로 로프를 타고 내려가서 잔해를 향해 협곡을 누비며 가볼까요?

Jatkammeko matkaa hylyn luo? Vai yritämmekö etsiä lisää vettä?

계획대로 잔해를 쫓아갈까요? 아니면 우선 물부터 보충할까요?

Laskeudummeko köydellä suoraan alas? Vai kiipeämmekö alas ilman köyttä?

로프를 타고 곧장 내려갈까요? 아니면 로프 없이 건너가 맨몸으로 내려갈까요?

Ota peliohjain käteesi ja tee päätös. Helikopteri vai lentokone?

게임 컨트롤러를 쥐고 결정을 내리세요 헬리콥터입니까, 비행기입니까?

Vai käytänkö luonnon omaa suojaa ja majoittaudun suuren puun alle?

아니면 이 나무 뒤에서 자연물을 그대로 이용할까요?

Tunneli, jossa virtaa ilmaa, vai tunneli, jossa ei virtaa ilmaa?

바람이 부는 갱도? 바람이 불지 않는 갱도?

Kaivammeko sitä? Vai haenko vettä, ja yritän huuhtoa sen ulos?

자, 파헤칠까요? 아니면 돌아가서 물을 가져다 제 발로 나오게 할까요?

Mitä mieltä olet? Käytämmekö taskulamppua ja kirkasta pulloa? Vai UV-valoa?

어떻게 생각하세요? 손전등과 투명한 병을 쓸까요? 아니면 자외선 전등을 쓸까요?

Mitä mieltä olet? Käytämmekö taskulamppua ja kirkasta pulloa? Vai UV-valoa?

어떻게 생각하세요? 손전등과 투명한 병을 쓸까요? 아니면 자외선 전등을 쓸까요?