Translation of "Puhun" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "Puhun" in a sentence and their hungarian translations:

- Kenen kanssa puhun?
- Kenelle puhun?
- Kenen kanssa minä puhun?
- Kenelle minä puhun?

Kivel beszélek?

- Minä puhun puhelimessa.
- Puhun puhelimessa.

Éppen telefonon beszélek.

- Minä puhun ranskaa.
- Puhun ranskaa.

Beszélek franciául.

- Puhun saksaa.
- Minä puhun saksaa.

Beszélek németül.

- Puhun ruotsia.
- Minä puhun ruotsia.

Beszélek svédül.

- Puhun unkaria.
- Minä puhun unkaria.

Beszélek magyarul.

- Minä puhun vain ranskaa.
- Puhun vain ranskaa.
- Puhun ainoastaan ranskaa.
- Minä puhun ainoastaan ranskaa.

Csak franciául beszélek.

- Minäkin puhun ranskaa.
- Minä puhun ranskaakin.

Franciául is beszélek.

- Puhun ranskaa vähän.
- Puhun ranskaa hieman.

Egy kicsit beszélek franciául.

Minä puhun.

Beszélek.

Puhun englantia.

Beszélek angolul.

Puhun ruotsia.

Beszélek svédül.

- Puhun englantia joka päivä.
- Puhun englantia päivittäin.

Minden nap beszélek angolul.

- Puhun vähän ranskaa.
- Minä puhun vähän ranskaa.

- Egy kicsit beszélek franciául.
- Kicsit beszélek franciául.
- Beszélek egy kicsit franciául.
- Beszélek kicsit franciául.

- Puhun juuri Tomin kanssa.
- Puhun Tomin kanssa.

Tommal beszélek.

- Minä puhun jo italiaa.
- Puhun jo italiaa.

Már beszélek olaszul.

- Puhun unkaria.
- Osaan unkaria.
- Minä puhun unkaria.

Beszélek magyarul.

Minä puhun espanjaa.

- Beszélek spanyolul.
- Spanyolul beszélek.

Puhun vähän englantia.

- Beszélek egy kicsit angolul.
- Egy kicsit beszélek angolul.
- Kicsit beszélek angolul.

Puhun totta sinulle.

Elmondom neked az igazat.

Minä puhun leijonasta.

Az oroszlánról beszélek.

Puhun kanssasi huomenna.

Holnap beszélek önnel.

Minä puhun arabiaa.

Én beszélek arabul.

Minäkin puhun ranskaa.

Franciául is beszélek.

Puhun viittä kieltä.

Öt nyelven beszélek.

Kenen kanssa puhun?

Kivel beszélek?

Puhun japania hyvin.

Jól beszélek japánul.

- Minä puhun ranskaa joka päivä.
- Puhun ranskaa joka päivä.

Minden nap beszélek franciául.

- Puhun ranskaa ja englantia.
- Minä puhun ranskaa ja englantia.

- Franciául és angolul beszélek.
- Beszélek franciául és angolul.

- Älä keskeytä minua, kun puhun.
- Älä keskeytä minua kun puhun.

Ne szakíts félbe, amikor beszélek!

Puhun ranskaa todella surkeasti.

Nagyon rosszul beszélek franciául.

Ymmärrätkö, mitä minä puhun?

Érted, amit mondok?

Minä puhun kolmea kieltä.

Három nyelvet beszélek.

Minä puhun jo ranskaa.

Már beszélek franciául.

Puhun Tomin kanssa myöhemmin.

Tommal később beszélek.

Puhun ranskaa todella hyvin.

Nagyon jól beszélek franciául.

- Kenen kanssa puhun?
- Kenenköhän kanssa puhun?
- Kenen kanssa olen puhumassa?
- Kenen kanssa minä puhun?
- Kenen kanssa minä olen puhumassa?

Kivel beszélek?

- Kenen kanssa puhun?
- Kenelle puhun?
- Kenen kanssa olen puhumassa?
- Kenelle olen puhumassa?
- Kenelle minä puhun?
- Kenelle minä olen puhumassa?

Kivel beszélek?

Katso minua, kun puhun sinulle!

Nézz rám, ha veled beszélek!

Katso minua kun puhun sinulle.

Nézz rám, amikor hozzád beszélek!

Älä keskeytä minua kun puhun.

Ne szakíts félbe, amikor beszélek!

Luulen, että tiedät mistä puhun.

Azt hiszem, tudod, hogy miről beszélek.

Tom sanoo, että puhun liikaa.

Tom azt mondja, túl sokat beszélek.

Olen suomalainen, mutta puhun myös ruotsia.

- Finn vagyok, de svédül is beszélek.
- Finn vagyok, de beszélek svédül is.

Minä puhun ranskaa melkein joka päivä.

- Majdnem minden nap beszélek franciául.
- Szinte minden nap beszélek franciául.

- Kenen kanssa puhun?
- Kenen kanssa olen puhumassa?
- Kenen kanssa minä puhun?
- Kenen kanssa minä olen puhumassa?

- Kivel beszélek?
- Ki van a vonal másik oldalán?

Anteeksi, että puhun kaunista kieltänne niin huonosti!

Elnézést, hogy a szép nyelvüket olyan rosszul beszélem!

Minä puhun ranskaa Tomin ja Marin kanssa.

Tommal és Mariával franciául beszélek.

Kukaan ei kuuntele minua silloin, kun minä puhun.

Senki sem hallgat meg, amikor mondok valamit.

- Ymmärrätkö, mitä minä puhun?
- Ymmärrätkö mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä minä sanon?
- Ymmärrätkö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä sanon?

- Érted, amit mondok?
- Érthetően beszélek?
- Érted, hogy mit mondok?