Translation of "Elämäni" in French

0.006 sec.

Examples of using "Elämäni" in a sentence and their french translations:

- Minun miekkani on minun elämäni.
- Miekkani on elämäni.
- Miekkani on minun elämäni.
- Minun miekkani on elämäni.

Mon épée est ma vie.

- He tuhosivat elämäni.
- He pilasivat minun elämäni.

- Ils ont ruiné ma vie.
- Elles ont ruiné ma vie.

- Tämä on minun elämäni.
- Se on minun elämäni.

- C'est ma vie.
- C'est ma vie !

Sinä tuhosit elämäni.

- Tu as ruiné ma vie.
- Vous avez ruiné ma vie.

Hän tuhosi elämäni.

Il a ruiné ma vie.

Tom pilasi elämäni.

Tom a fichu ma vie en l'air.

Löysin elämäni rakkauden.

J'ai trouvé l'amour de ma vie.

- Sinun kuolemasi on minun elämäni.
- Sinun kuolemasi, minun elämäni.

Ta mort est ma vie.

- Minun miekkani on minun elämäni.
- Miekkani on elämäni.
- Miekkani on minun elämäni.
- Minun miekkani on elämäni.
- Mun miekka on mun elämä.

Mon épée est ma vie.

Se on minun elämäni.

- C'est ma vie.
- C'est ma vie !

Elämäni on niin sekaisin.

Ma vie est un tel bordel !

- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista minun elämäni on?

As-tu une idée de ce à quoi ma vie ressemble ?

Se oli elämäni paras päivä.

C'était le plus beau jour de ma vie.

Olen tehnyt sitä koko elämäni.

J'ai fait ça toute ma vie.

Elämäni on tyhjää ilman häntä.

Ma vie est vide sans lui.

Se on elämäni ensimmäinen matka.

C'est le premier voyage de ma vie.

Se oli yksi elämäni palkitsevimmista kokemuksista.

Ce furent les expériences les plus gratifiantes de ma vie.

Se oli yksi elämäni suurimmista virheistäni.

Ce fut l'une des plus grosses erreurs de ma vie.

- Ilman häntä elämäni on tyhjää.
- Elämälläni ei ole sisältöä ilman häntä.
- Elämäni on tyhjää ilman häntä.

Ma vie est vide sans lui.

Onko sinulla mitään käsitystä, millaista elämäni on?

As-tu une idée de ce à quoi ma vie ressemble ?

En halua tuhlata elämäni parhaita vuosia sinuun.

Je ne désire pas perdre les meilleures années de ma vie pour vous.

Se oli yksi minun elämäni kauheimmista kokemuksista.

Ce fut l'une des pires expériences de ma vie.

Olen syönyt elämäni parasta mozzarellaa tietysti napolilaisessa ravintolassa.

C'est bien sûr dans un restaurant napolitain que j'ai consommé la meilleure mozzarella de ma vie.

- Minun elämäni on tylsää.
- Mun elämä on tylsää.

Ma vie est ennuyeuse.

18 VUOTTA MYÖHEMMIN Elämäni oli helvettiä parin vuoden ajan.

J'ai vécu un véritable enfer pendant deux ans.