Translation of "Veli" in English

0.005 sec.

Examples of using "Veli" in a sentence and their english translations:

Veli,

Brother,

- Minulla on veli.
- Minulla on yksi veli.

I have one brother.

- Hänellä on veli, joka asuu Tokiossa.
- Hänellä on veli Tokiossa.

- He has a brother who lives in Tokyo.
- He has a brother in Tokyo.

Minulla on toinenkin veli.

I have another brother, too.

Tomi on Marin veli.

- Tom is Mary's brother.
- Tom's Mary's brother.

Tuo on Tomin veli.

That's Tom's brother.

Mä oon sun veli.

I'm your brother.

Tom on Marin veli.

- Tom is Mary's brother.
- Tom's Mary's brother.

- Minulla on sisko ja veli.
- Minulla on yksi sisko ja yksi veli.

I have a sister and a brother.

Tom-eno on äitini veli.

Uncle Tom is my mother's brother.

Sinä olet varmaankin Tomin veli.

You must be Tom's brother.

Minulla on sisko ja veli.

I have a sister and a brother.

Mun veli on mua vahvempi.

My brother is stronger than me.

Mutta vanhin veli saa kiivettyä itse.

but the oldest brother can climb by himself.

Hänellä on veli ja kaksi siskoa.

He has a brother and two sisters.

Hänellä on veli, joka asuu Tokiossa.

He has a brother who lives in Tokyo.

Parempi hyvä naapuri kuin veli kaukana.

A good neighbour is better than a brother far off.

Tomin veli ja minä olemme ystäviä.

I'm friends with Tom's brother.

Tom, tässä on Marin veli Joni.

Tom, this is Mary's brother John.

Tomilla on veli, joka on arkkitehti.

Tom has a brother who is an architect.

Onko totta että sinulla on veli Saksassa?

Is it true that you have a brother in Germany?

- Olen sinun veljesi.
- Mä oon sun veli.

I'm your brother.

- Veljeni puhuu liikaa.
- Mun veli puhuu liikaa.

My brother talks too much.

Et koskaan kertonut minulle, että sinulla on veli.

You never told me you had a brother.

Minulla on vanhempi veli, joka on saman ikäinen kuin sinä.

I have an older brother who's the same age as you.

- Sitten nuorempi veli lähti matkaan vanhemman jäädessä jälkeen.
- Sitten nuorempi veli lähti matkaan vanhemman jäädessä paikalleen.
- Sitten pikkuveli lähti matkaan isoveljen jäädessä jälkeen.
- Sitten pikkuveli lähti matkaan isoveljen jäädessä taakse.
- Sitten pikkuveli lähti matkaan isoveljen jäädessä paikalleen.
- Sitten nuorempi veli lähti matkaan vanhemman jäädessä taakse.

- Then the younger brother set off, and the elder remained behind.
- Then the younger brother set off, the elder remaining behind.

- Vanhempi veli asui kylässä eikä ollut tullut rikkaaksi eikä köyhäksi.
- Vanhempi veli asui kylässä eikä ollut rikastunut eikä köyhtynyt.
- Isoveli asui kylässä eikä ollut rikastunut eikä köyhtynyt.
- Isoveli asui kylässä eikä ollut tullut rikkaaksi eikä köyhäksi.

The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.

- Aaron oli profeetta ja Mooseksen isoveli aabrahamilaisissa uskonnoissa.
- Aaron oli profeetta ja Mooseksen vanhempi veli aabrahamilaisissa uskonnoissa.

Aaron was a prophet, and the elder brother of Moses in the Abrahamic religions.

- Taas pikkuveli lähti vaeltelemaan ja saapui eräänä päivänä isoveljen talolle.
- Taas nuorempi veli lähti vaeltelemaan ja saapui eräänä päivänä vanhemman veljen talolle.

Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.

”Katsohan nyt”, sanoi vanhempi veli, ”olin oikeassa. Minä olen elänyt täällä hiljaista ja hyvää elämää, kun taas sinä olet kuninkaana kohdannut suuria ongelmia.”

"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."