Translation of "Mistä" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Mistä" in a sentence and their arabic translations:

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä te olette kotoisin?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

من أين أنت؟

- Mistä sinä pidät?
- Mistä sinä tykkäät?

- ماذا تحب؟
- ماذا تُفضّل؟

- Mistä te puhuitte?
- Mistä sinä puhuit?

- عن ماذا تحدّثت؟
- ما الذي تحدّثت عنه؟

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?

من أين أنت؟

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?
- Mistä päin olet kotoisin?
- Mistä päin sinä olet kotoisin?
- Mistä sinä olet kotoisin?

- من أين أنت؟
- من أي بلد أنت؟
- مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ؟

Mistä tiedät?

و كيف لك أن تعرف؟

Mistä tämä putosi?

‫من أين سقط هذا؟‬

Mistä tämä johtuu?

أين المشكلة؟

Tiedän, mistä ne johtuvat.

‫أعرف جيداً ما سببها،‬

Mistä voin ostaa lipun?

أين يمكنني أن أشتري تذكرة؟

Mistä voin saada taksin?

أين أستطيع أن أجد سيارة أجرة؟

Mistä sinä sen tiedät?

- من أينَ تعرف هذا؟
- أنتَ من أينَ تعلم هذا؟
- أنتَ كيف تعرف هذا؟
- كيف تعرفين هذا؟
- كيفَ تعلمين هذا؟
- كيف تعلم ذلك؟

Ja 11 mistä tahansa kuvakorteista.

وأضف 11 لأي ورقة بها صورة.

Mistä maasta sinä olet kotoisin?

من أي بلد أنت؟

En tiennyt mistä se tuli.

- لا أعلم من أين أتت.
- ليس لدي علم من أين جاءت.
- لا أعرف ما مصدرها.

Tiedätkö mistä voin sen löytää?

هل تعرفان أين يمكن أن أجده؟

Todellisia vatsakramppeja. Tiedän, mistä ne johtuvat.

‫تقلصات حقيقية بالمعدة،‬ ‫أعرف جيداً ما سببها،‬

Mistä luulet, että löydämme lisää olioita?

‫أين في رأيك نجد المزيد من الزواحف المرعبة؟‬

Tällaisina aikoina mietin, mistä saan voimia.

‫ولكن مثل هذه الأوقات تجعلني كذلك‬ ‫أفكر ما هي الأمور التي أستمد قوتي منها؟‬

- Mistä sinä oikein puhut?
- Mitä sä höpiset?

ما الذي تتحدث عنه؟

- Mikä on kirjan aihe?
- Mistä kirja kertoo?

عن ماذا يتحدث الكتاب؟

Näkikö se unia, ja jos näki, niin mistä?

‫هل تحلم؟ إن كانت تحلم، فما الذي تحلم به؟‬

- Mistä vuodenajasta pidät eniten?
- Mikä on sinun lempivuodenaikasi?

أي فصل من فصول السنة تحب أكثر؟

- Mihin kohtaan sinua sattuu?
- Mistä sattuu?
- Mihin sinua sattuu?

أين تحس بالألم؟

Mutta mistä me saamme ne lauseet? Miten me käännämme ne?

لكن من أين نحصل على تلك الجمل؟ وكيف نترجمها؟

Yksi tärkeimpiä asioita erämaassa on - pitää silmällä kaikkea, mistä voi saada apua nesteytykseen.

‫من أهم الأشياء في الصحراء‬ ‫أن تكون متيقظاً لوجود أي شيء ‬ ‫يمكنه مساعدتك على الحفاظ على ترطيبك.‬

Meitä ympäröi symbolit, jotka varoittavat meitä: mistä pysyä poissa, mitä ei tehdä, mitä

الرموز تحيطنا لتحذرنا من : ماذا يجب ان نبتعد عنه , وماذا يجب ان لا نفعل, ومن ماذا

Jokaisella on oikeus lähteä pois mistä tahansa maasta, sisältäen oman maan, ja palata maahansa.

يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه.

- Mitä nyt?
- Mikä mättää?
- Mikä on ongelma?
- Oletko huonolla tuulella?
- Oletko huonolla päällä?
- Mistä on kyse?

ما الأمر؟

- Aina kun löydän jotain, joka miellyttää minua, on se liian kallista.
- Aina kun löydän jotain mistä pidän, se on liian kallista.

كلما وجدت شيئًا يعجبني، وجدته غاليا جدا.