Translation of "Stubborn" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Stubborn" in a sentence and their spanish translations:

I'm stubborn.

Soy terco.

You're stubborn.

- Eres terco.
- Eres un cabezón.

- She is obstinate.
- She's stubborn.
- She is stubborn.

- Ella es una persona obstinada.
- Ella es obstinada.

She is stubborn.

- Ella es una persona obstinada.
- Ella es obstinada.

Mary was stubborn.

María era una cabezota.

You're so stubborn.

Sos muy terco.

"Ah, he's so stubborn!

"¡Es muy cabezota!

She's a stubborn girl.

- Es una terca.
- Ella es obstinada.
- Es una cabezota.

- You're obstinate.
- You're stubborn.

Eres terco.

- You're stubborn.
- You're bullheaded.

Eres un cabezón.

- She is an obstinate girl.
- She is obstinate.
- She's stubborn.
- She's a stubborn girl.
- She is stubborn.
- She's strong-willed.

- Ella es una persona obstinada.
- Ella es obstinada.
- Ella es cabezota.
- Ella es testaruda.

But since I'm very stubborn,

Pero como soy "cabeza dura"

You've become old and stubborn.

- Estás viejo y terco.
- Te has vuelto viejo y terco.

I don't like stubborn people.

No me gusta la gente terca.

Mary is a stubborn woman.

- Mary es una testaruda.
- Mary es una mujer testaruda.

You're pretty stubborn, aren't you.

Tú eres bien necio, ¿no?

I'm not stubborn; I'm persistent.

No soy cabezota, soy insistente.

Mary is a stubborn girl.

Mary es una chica obstinada.

- He is a stubborn and intransigent demagogue.
- He's a stubborn and intransigent demagogue.

Es un demagogo intransigente y terco.

Mary is too stubborn to apologize.

- Mary es demasiado cabezota para disculparse.
- Mary es demasiado testaruda para pedir perdón.

That stubborn pattern persisted for weeks

Ese patrón continuo persistió durante semanas

He is stubborn as a mule.

Él es terco como una mula.

Tom is as stubborn as Mary.

- Tom es tan obcecado como Mary.
- Tom es tan cabezota como Mary.
- Tom es tan terco como Mary.
- Tom es tan testarudo como Mary.

- Tom is stubborn.
- Tom is thickheaded.

- Tom es cabezón.
- Tom es obstinado.

- She is an obstinate girl.
- She is obstinate.
- She's stubborn.
- She is stubborn.
- She's strong-willed.

- Ella es una persona obstinada.
- Ella es obstinada.
- Ella es cabezota.
- Ella es testaruda.

- As he gets older, he's getting more and more stubborn.
- He's getting more and more stubborn with age.

Con la edad se vuelve cada vez más cabezota.

- She is obstinate.
- She's stubborn.
- She's strong-willed.

- Ella es una persona obstinada.
- Ella es obstinada.

He's getting more and more stubborn with age.

Con la edad se vuelve cada vez más cabezota.

I never thought he was all that stubborn.

Nunca pensé que era tan testarudo.

- Tom is quite obstinate.
- Tom is quite stubborn.

Tom es bastante obstinado.

- She is an obstinate girl.
- She's a stubborn girl.

- Es una chica obstinada.
- Es una niña cabezadura.

My father is too stubborn to admit his faults.

Mi padre es demasiado terco para admitir sus errores.

- I think Tom is stubborn.
- I think Tom is obstinate.
- I think Tom is persistent.
- I think that Tom is stubborn.

Creo que Tom es un cabezota.

- Tom is stubborn, isn't he?
- Tom is obstinate, isn't he?

Tom es obstinado, ¿no?

I'm here because I'm just as stubborn as you are.

Yo estoy aquí porque soy igual de terco que usted.

I have been battling a stubborn cold for the last three weeks.

Me he pasado las tres últimas semanas peleándome con un resfriado tenaz.

He was eventually starved into surrender, but his stubborn defence bought Napoleon enough

Eventualmente se rindió de hambre, pero su tenaz defensa le dio a Napoleón suficiente

- Our teacher is a real idiot.
- Our teacher is really stubborn, isn't she?

Nuestra profesora es muy dura de cabeza, ¿o no?

You are as stubborn as a mule! For once, accept that she is right.

¡Eres testarudo como una mula! Acepta de una vez que ella tiene razón.

- Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
- Our teacher is really stubborn, isn't she?

Nuestra profesora es muy dura de cabeza, ¿o no?

So what to do is to live by taking precautions without getting stubborn with the virus.

Entonces, qué hacer es vivir tomando precauciones sin ser terco con el virus.

She's so stubborn. I bet if she ever gets reincarnated, she'd be a bacteria capable of living in empty space.

Ella es tan cabezota... Apuesto a que si alguna vez se reencarnase, sería una bacteria capaz de vivir en el vacío.

«A goat even if it flew», it's a proverb about a stubborn person who doesn't admit his mistake even though he knows he's wrong.

"Una cabra aunque volara" es un proverbio sobre una persona obstinada que no admite su error aunque sepa que está equivocado.