Translation of "Costs" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Costs" in a sentence and their spanish translations:

Costs per night:

Precio por noche:

Dreaming costs nothing.

Soñar no cuesta nada.

Courtesy costs nothing.

La cortesía no cuesta nada.

Food costs money.

La comida cuesta dinero.

Everything costs money.

Todo cuesta dinero.

This costs nothing.

No cuesta nada.

Aherfs costs money.

Aherfs es pago.

- This CD costs $10.
- That CD costs 10 dollars.

Este CD cuesta $10.

- This CD costs $10.
- This CD costs ten dollars.

Este CD vale diez dólares.

It only costs $10.00!

¡Solo cuesta diez dólares!

It costs 2 euros.

Cuesta 2 euros.

It costs too much.

Cuesta demasiado caro.

This costs too much.

Esto cuesta demasiado.

This CD costs $10.

- Comprar el CD cuesta 10 dólares.
- Este CD cuesta $10.
- Este CD vale diez dólares.

A favor costs nothing.

Un favor no cuesta nada.

It costs twenty euros.

Cuesta 20 €.

It costs three dollars.

- Cuesta tres mangos.
- Cuesta tres pavos.

It costs them $20.

a ellos les cuesta $20 dólares.

- The plastic chair costs four libras.
- The plastic chair costs four pounds.

La silla de plástico cuesta cuatro libras.

Construction today costs $ 5 billion

la construcción hoy cuesta $ 5 mil millones

This book costs 4 dollars.

Este libro cuesta cuatro dólares.

This CD costs ten dollars.

Este CD vale diez dólares.

This shirt costs ten dollars.

Esta camisa cuesta diez dólares.

This diamond costs a fortune.

Este diamante cuesta una fortuna.

We need to cut costs.

Tenemos que reducir los gastos.

I don't care about costs.

No me interesan los gastos.

The blouse costs twelve libras.

La camisa cuesta doce libras.

This book costs 20 dollars.

Este libro cuesta 20 dólares.

It costs 3000 Japanese yen.

Eso cuesta 3000 yenes japoneses.

The book costs fifteen dollars.

El libro cuesta quince dólares.

The tea costs two euros.

El té cuesta dos euros.

The ticket costs 100 euros.

El billete cuesta cien euros.

This shirt costs twelve pounds.

La camisa cuesta doce libras.

This costs more than that.

Esto cuesta más que eso.

A good word costs nothing.

Una buena palabra no cuesta nada.

That CD costs 10 dollars.

- Este disco cuesta diez dólares.
- Este C.D. cuesta diez dólares.

It only costs a coin.

Sólo cuesta una moneda.

Keep going up in costs

seguir subiendo en los costos

- No matter how much it costs.
- It doesn't matter how much it costs.

No importa cuánto dinero cueste.

A product that costs 10 reals in Brazil costs about 25 pesos in Argentina.

Un producto que cuesta 10 reales en Brasil cuesta alrededor de 25 pesos en Argentina.

And this includes both direct costs,

Y esto incluye los costos directos,

And reducing healthcare costs by 80%.

y reduciendo los costes sanitarios en un 80 %.

But it costs me 5 euros.

pero me cuesta EUR 5.

This T-shirt costs ten dollars.

Esta polera cuesta diez dólares.

One ticket costs five hundred yen.

Un boleto cuesta 500 yenes.

The wooden chair costs sixty libras.

La silla de madera cuesta sesenta libras.

Raising a child costs a fortune.

Criar un hijo cuesta una fortuna.

This doll costs only sixty cents.

Esta muñeca cuesta solo sesenta centavos.

This wooden chair costs sixty pounds.

Esta silla de madera cuesta 60 libras.

It costs money to borrow money!

¡Prestar dinero cuesta dinero!

We must win at all costs.

Debemos ganar a toda costa.

This skirt costs two hundred dollars.

Esa falda cuesta doscientos dólares.

...but those costs could be reduced...

pero esos costos podrían reducirse

That costs me $150,000 a month

gratis que me costó ciento cincuenta mil al mes es mucho mejor que

Holding costs, or any of that.

costos de mantenimiento, o algo por el estilo.

It costs roughly $79 a month.

Cuesta aproximadamente $79 dólares por mes

- The new tablet costs an arm and a leg.
- The new tablet costs a fortune.

- La nueva tablet cuesta una fortuna.
- El nuevo Tablet PC cuesta demasiado caro.
- La nueva tablet cuesta un ojo de la cara.

Did you see how much this phone costs? It costs an arm and a leg!

¿Has visto cuánto cuesta este teléfono? ¡Cuesta una media fortuna!

They weigh the costs and the benefits,

Sopesan los costos y beneficios,

Delay has costs that are too extensive.

El retraso tiene costos muy altos.

Accommodation costs: between 54 and 122 euros.

Gastos de alojamiento: entre 54 y 122 euros.

I must save her at all costs.

Debo salvarla a toda costa.

I will accomplish it at all costs.

Voy a lograrlo a toda costa.

War must be avoided at all costs.

La guerra se debe evitar a toda costa.

The television costs more than the sunglasses.

El televisor cuesta más que los las gafas de sol.

The hat costs less than the coat.

El sombrero cuesta menos que el abrigo.

This shirt costs more than fifty dollars.

Esta camisa cuesta más de cincuenta dólares.

Benefits of course should exceed the costs.

Obviamente, los beneficios deberían superar a los costes.