Examples of using "Cute" in a sentence and their russian translations:
- Так мило!
- Такой милый!
- Такая милая!
Они симпатичные?
Правда, она хорошенькая?
Вы симпатичные.
- Они милые.
- Они симпатичные.
Как мило!
Она симпатичная.
Утята милые.
Совята милые.
Ты очень милый.
Почтальон мил.
- У тебя милые дети.
- У вас милые дети.
Он такой милый.
Ёжики милые.
Разве это не мило?
Коалы милы.
- Совы милые.
- Совы прикольные.
- А он ничего так.
- А он симпатичный.
Это так мило.
Панды милые.
Мэри симпатичная.
Это мило.
Совята забавные.
- Она довольно хорошенькая.
- Она довольно милая.
Я милая?
Она симпатичная?
Он такой милый!
Разве она не прелестна?
Том думает, что ты милая.
"Правда, миленькая сумочка?" - "Да, классная".
Персонажи с кошачьими ушками милые!
У него милый акцент.
У неё милый акцент.
Как мило!
Это было очень мило!
Кролики такие милые!
Ути! Какой миленький!
- Какой милый ребёнок!
- Какой милый малыш!
У тебя милая кошка.
Какой милый мальчик!
У тебя красивые глаза.
- Но он такой милый!
- Но он такой хорошенький!
Что это за милый мальчик?
- Они оба безумно милые!
- Они обе безумно милые!
Это было так мило!
Ты симпатичная девушка.
Какой милый кот!
Он выглядел действительно здорово.
Он милый и забавный.
Вы так мило смотритесь вместе.
Мопсы не милашки.
Китаянки симпатичные.
Это милый костюм.
Она действительно хорошенькая.
Зайчики очень милые.
Что за милашка!
Мэри довольно симпатична.
Ягнята очень милы.
Они такие милые вместе.
Моя собака милая.
Слонята милые.
Красивая у тебя расчёска.
Дети Тома милые.
Кто эта красивая девушка?
Он довольно милый.
По-моему, ты симпатичный.
У Тома симпатичная девушка.
Симпатичные люди будут выглядеть симпатично, что на них ни надень.
Том считает Мэри хорошенькой.
Какая милая маленькая девочка!
Эта кошка очень милая.
Мне нравится все, что красивое.
Она мило хихикает.
Мэри не такая уж и милая.
Ты очень милая в гневе.
Они так мило смотрятся вместе.
Эта девушка выглядит очень мило.
Почему панды такие милые?
Котята милые и дружелюбные.
Том считал Мэри хорошенькой.