Translation of "Slightly" in German

0.022 sec.

Examples of using "Slightly" in a sentence and their german translations:

I'm slightly hungry.

Ich bin leicht hungrig.

It's slightly windy.

Es weht ein leichter Wind.

Tom grimaced slightly.

Tom verzog leicht das Gesicht.

Tom limps slightly.

Tom humpelt leicht.

He blushed slightly.

Er errötete leicht.

She blushed slightly.

Sie errötete leicht.

Tom blushed slightly.

Tom errötete leicht.

Or only very slightly,

oder nur noch ganz gering der Fall ist,

The ball curved slightly.

Der Ball machte einen leichten Bogen.

Tom is slightly overweight.

Tom ist etwas übergewichtig.

Tom is slightly tipsy.

Tom ist ein wenig angetrunken.

Tom sounded slightly panicked.

Tom klang leicht panisch.

Tom looks slightly uncomfortable.

Tom scheint sich ein wenig unwohl zu fühlen.

Her voice trembled slightly.

Ihre Stimme zitterte ein wenig.

Mary's voice trembled slightly.

- Marias Stimme bebte leicht.
- Maria hatte eine leicht bebende Stimme.

Tom's voice trembled slightly.

Toms Stimme bebte leicht.

Mary is slightly overweight.

Maria hat leichtes Übergewicht.

- The road here slopes up slightly.
- The road here elevates slightly.

Die Straße hier steigt ein bisschen an.

slightly different versions of it

etwas andere Versionen davon

She was slightly better yesterday.

Gestern ging es ihr etwas besser.

It was slightly off target.

Das war knapp am Ziel vorbei.

Three people were slightly injured.

Drei Menschen wurden leicht verletzt.

Mary has a slightly tanned skin.

Maria hat leicht gebräunte Haut.

The food tasted slightly of garlic.

Das Essen schmeckte leicht nach Knoblauch.

On Monday, his condition improved slightly.

Am Montag verbesserte sich sein Befinden etwas.

Tom seems to be slightly annoyed.

- Tom scheint leicht verärgert zu sein.
- Tom scheint leicht gereizt zu sein.

Female students slightly outnumber male students.

Auf dem Kampus gibt es etwas mehr Studentinnen als Studenten.

But here's something that's slightly more contentious:

Aber nun etwas leicht Kontroverseres:

This is a slightly more dangerous dimension

Dies ist eine etwas gefährlichere Dimension

The tower leaned slightly to the left.

Der Turm tendierte leicht nach links.

- I'm slightly hungry.
- I'm a bit hungry.

- Ich habe ein bisschen Hunger.
- Ich bin leicht hungrig.

The tower leaned slightly to the west.

Der Turm neigte sich leicht nach Westen.

Tom was asleep in bed, snoring slightly.

Tom lag schlafend im Bett und schnarchte leicht.

Tom is slightly under the weather today.

Tom ist heute nicht ganz auf dem Damm.

Tom was only slightly worried about that.

Tom war nur in geringem Maße besorgt darüber.

But his name is slightly familiar to me.

Aber sein Name kommt mir irgenwie bekannt vor.

The diameter of the hole was slightly larger.

Der Durchmesser des Lochs war geringfügig größer.

The party is improving slightly in the polls.

Die Partei legt in Umfragen leicht zu.

- I'm a little bit hungry.
- I'm slightly hungry.

Ich bin leicht hungrig.

The river bends slightly to the right here.

Hier macht der Fluss einen leichten Bogen nach links.

My answer might be slightly different from yours.

Meine Antwort könnte sich etwas von Ihrer unterscheiden.

Tom usually drives slightly over the speed limit.

Tom fährt gewöhnlich etwas schneller als erlaubt.

He becomes enraged upon being contradicted even slightly.

Er gerät beim leisesten Widerspruch in Wut.

My truck was slightly damaged in the accident.

Mein Lkw kam bei dem Unfall leicht zu Schaden.

Tom owes Mary slightly over a thousand dollars.

Tom schuldet Maria etwas mehr als 1000 Dollar.

They're just making me think really slow. [echoing slightly]

Ich kann nur noch sehr langsam denken.

Quality drops slightly when the microphone is turned on

Die Qualität nimmt beim Einschalten des Mikrofons leicht ab

This is a slightly different situation than in April.

Das ist eine etwas andere Situation als im April.

- I know her slightly.
- I know her a bit.

Ich kenne sie ein bisschen.

- I was a little surprised.
- I was slightly surprised.

Ich war ein wenig überrascht.

Tom has been waiting for slightly over an hour.

Tom wartet schon seit etwas über einer Stunde.

Then I calculate with a slightly lower margin than others.

Dann kalkuliere ich mit einer etwas niedrigeren Marge als andere.

My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.

Meine Frau hat kleinere Hände als die Verkäuferin.

But for us, there's a slightly crucial piece that's missing.

Aber für uns fehlt ein wesentlicher Bestandteil.

Body was slightly hunched forward and was following the scent trail.

Sein Körper war leicht nach vorne gebeugt und er folgte der Geruchsspur.

There are now slightly more than 2000 billionaires around the world.

Es gibt jetzt etwas mehr als 2000 Milliardäre auf der Welt.

- I'm slightly hungry.
- I'm a bit hungry.
- I'm a little hungry.

Ich habe ein bisschen Hunger.

Despite everything, there is a slightly different situation in the Marmara Sea.

Trotz allem gibt es im Marmarameer eine etwas andere Situation.

I feel like I could've been a slightly better son to them.

Ich habe das Gefühl, ich hätte ihnen ein besserer Sohn sein können.

- I'm a little bit hungry.
- I'm slightly hungry.
- I'm a bit hungry.

Ich bin leicht hungrig.

- A gentle wind is blowing.
- There is some wind.
- It's slightly windy.

- Es weht ein leichter Wind.
- Es weht ein laues Lüftchen.

When Tom reached the front door, he noticed it was slightly open.

Als Tom zur Haustür kam, bemerkte er, dass sie ein wenig offenstand.

- Tom blushed a little.
- Tom blushed slightly.
- Tom got a little red.

Tom errötete leicht.

After an hour the foil is in place. The letters are slightly offset.

Nach einer Stunde sitzt die Folie. Die Buchstaben sind leicht versetzt.

I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.

Ich kaufe immer Produkte höchster Qualität, selbst wenn sie geringfügig mehr kosten.

In terms of clothing, it differs slightly in the Ottoman period according to the regions.

In Bezug auf die Kleidung unterscheidet es sich in der osmanischen Zeit geringfügig nach Regionen.

She'd see big movement, and she'd be slightly afraid and then look, "Oh, it's him."

Er sah eine Bewegung, hatte Angst und dachte dann: "Er ist es."

Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.

Bei dem Eisenbahnunfall gab es drei Tote und zehn Schwer- bzw. Leichtverletzte.

- Tom is slightly under the weather today.
- Tom feels a bit under the weather today.

- Tom ist heute nicht ganz in Form.
- Tom ist heute nicht richtig auf dem Damm.

- A gentle wind is blowing.
- There is some wind.
- It's slightly windy.
- There's a little wind.

Es weht ein leichter Wind.

Tom was an angry young man and now he is a slightly less angry older man.

Tom war ein zorniger junger Mann und jetzt ist er ein um einen Hauch weniger zorniger älterer Mann.

- I'm a little bit hungry.
- I'm slightly hungry.
- I'm a bit hungry.
- I'm a little hungry.

Ich habe ein bisschen Hunger.

- Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
- Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.

Schneide den geviertelten Chinakohl in breite Streifen.

- I'm a little bit hungry.
- I'm slightly hungry.
- I'm a bit hungry.
- I'm a little hungry.
- I'm sort of hungry.

Ich habe ein bisschen Hunger.

I'd kind of given up and was going back to the shore. Something just made me veer slightly to the left.

Ich hatte aufgegeben und ging wieder ans Ufer. Etwas hat mich nach links gedreht.

There are now slightly more than 2000 billionaires around the world. That's probably less than the number of romance novels written about falling in love with a billionaire.

Es gibt jetzt knapp über 2000 Milliardäre auf der Welt. Das ist wohl weniger, als es Liebesromane gibt, die davon handeln, wie sich jemand in einen Milliardär verliebt.

There is no single room available at present, I'm afraid, but you could have a double room at a slightly reduced rate unless you want two breakfasts, of course.

Augenblicklich steht kein Einzelzimmer zur Verfügung, aber Sie könnten ein Doppelzimmer zu einem etwas reduzierten Preis haben, außer Sie wollten zweimal frühstücken, versteht sich.

Evening come, since you were slightly tired, you wished to sit in front of a new Café located on the corner of a new boulevard, still full of gravel and already showing its unfinished splendors.

Des Abends, du warst ein wenig ermüdet, wolltest du dich vor ein neues Café setzen, das die Ecke eines neuen Boulevards bildet, der, voller Kies noch, doch schon ruhmheischend, seine unfertigen Glanzstücke vorweist.

When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.

Als ich wieder zu mir kam, schien an meinen Fingern und Knien Fell gewachsen zu sein. Als es etwas heller wurde, betrachtete ich in einem Gebirgsbach mein Spiegelbild und erkannte, dass ich ein Tiger geworden war.

"You're really good at that," marvelled Tom, as he watched Hanako preparing sushi with the consummate skill of a master. "Well, I have done it a few times before, Tom," she replied, blushing slightly. "There comes a time when you can just do it."

„Das kannst du aber gut“, staunte Tom, als er Hanako dabei zusah, wie sie mit der Perfektion einer Meisterin Sushi zubereitete. „Das habe ich auch schon ein paarmal gemacht, Tom“, erwiderte sie, leicht errötend. „Irgendwann kann man’s halt.“