Translation of "Secondhand" in German

0.005 sec.

Examples of using "Secondhand" in a sentence and their german translations:

- I came across this book in a secondhand bookstore.
- I found this book in a secondhand bookstore.

Ich habe dieses Buch in einem Antiquariat gefunden.

I found this book in a secondhand bookstore.

Ich habe dieses Buch in einem Antiquariat gefunden.

I came across this book in a secondhand bookstore.

- Mir lief das Buch in einem Antiquariat über den Weg.
- Ich habe dieses Buch in einem Antiquariat gefunden.
- Mir fiel dieses Buch in einem Antiquariat in die Hände.

Tom advised him not to buy the secondhand car.

- Tom riet ihm, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen.
- Tom hat ihm geraten, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen.

Tom advised me not to buy a secondhand car.

Tom riet mir, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen.

I found this book by chance in a secondhand bookstore.

- Ich fand dieses Buch zufällig im Secondhandladen.
- Ich fand dieses Buch zufällig am Bücherflohmarkt.

I ran across a rare book in a secondhand bookstore.

Ich bin in einem Antiquariat zufällig auf ein seltenes Buch gestoßen.

We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.

Uns werden die Gefahren des Passivrauchens deutlich bewusst.

This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.

Das Buch beschäftigt sich hauptsächlich mit den Auswirkungen des Passivrauchens.

A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.

Laut einer Studie sterben jährlich 53000 Amerikaner an den Folgen von Passivrauchen.

The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.

- Vor Kurzem ging ich auf meinem Nachhauseweg von der Schule in eine Gebrauchtbuchhandlung und fand dort zufällig ein Buch, nach dem ich schon seit Langem gesucht hatte.
- Neulich kam ich auf dem Nachhauseweg von der Schule an einem Antiquariat vorbei und fand dort ein Buch, nach dem ich schon lange gesucht hatte.