Translation of "Pouring" in German

0.006 sec.

Examples of using "Pouring" in a sentence and their german translations:

- It's pouring with rain.
- It's pouring down with rain.

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es gießt.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.
- Es gießt in Strömen.

It's pouring with rain.

Es regnet reichlich.

It's pouring down with rain.

- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schüttet.
- Der Regen gießt in Strömen.

Wait a while. It's pouring.

Warte noch ein wenig! Es regnet in Strömen.

- It's pouring down rain.
- It's pouring down with rain.
- It's chucking it down.

Es gießt in Strömen.

It's pouring pretty hard out there!

Das schüttet ganz schön da draußen!

Tom is pouring a glass of milk.

Tom gießt ein Glas Milch ein.

It was pouring rain all morning long.

Es schüttete den ganzen Morgen lang.

Black smoke was pouring out the windows.

Schwarzer Rauch quoll aus den Fenstern.

Snot is pouring out of my nose.

- Schleim läuft mir aus der Nase.
- Die Rotze läuft mir aus der Nase.

- It's raining cats and dogs.
- It's raining hard.
- It's raining very hard.
- It's pouring down rain.
- It's pouring.

Es gießt in Strömen.

Smoke could be seen pouring out of the window.

Es war Rauch zu sehen, der aus dem Fenster quoll.

Tom waited outside in the pouring rain for over an hour.

Tom wartete über eine Stunde draußen in strömendem Regen.

And pouring it into a glass, and then imagine bringing up

einzuschenken und das Glas dann, in der Vorstellung, zum Mund zu führen,

It's neither pouring down out there, nor merely raining – it's just drizzling.

Weder schüttet es, noch regnet es draußen, es nieselt nur.

"Do you want to go take a walk?" "In this weather? It's pouring."

„Willst du spazieren gehen?“ – „Bei dem Wetter? Es regnet in Strömen.“

- Down came the rain in torrents.
- It's raining cats and dogs.
- It is raining cats and dogs.
- Rain is pouring.
- It's pouring down with rain.
- It's chucking it down.

- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.
- Es regnet sintflutartig.

- It's raining cats and dogs.
- It's raining very hard.
- It is raining cats and dogs.
- It's pouring down with rain.
- It's chucking it down.

- Es regnet wie aus Eimern.
- Es regnet in Strömen.

- The thunder is rumbling, and it is pouring with rain.
- The thunder's rumbling, and it's lashing down.
- The thunder's rumbling, and it's teeming with rain.

Der Donner grollt, und es gießt in Strömen.

- It is raining hard.
- It is raining heavily.
- It's raining cats and dogs.
- It's raining hard.
- It's bucketing down.
- It's raining very hard.
- It's pouring with rain.
- It's raining heavily.

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es gießt.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.
- Der Regen fällt in Strömen.
- Es gießt wie aus Kübeln.

A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side. In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side. But a certain Samaritan, as he travelled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion, came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.

Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.