Translation of "Buys" in German

0.007 sec.

Examples of using "Buys" in a sentence and their german translations:

He buys clothes.

Er kauft Kleidung.

She buys bread.

Sie kauft Brot.

He buys bread.

Er kauft Brot.

He buys cigarettes.

Er kauft Zigaretten.

She buys cigarettes.

Sie kauft Zigaretten.

buys an animation studio

kauft ein Animationsstudio

She always buys milk.

Sie kauft immer Milch.

She still buys milk.

Sie kauft noch Milch ein.

She buys a computer.

Sie kauft den Computer.

Tom buys bottled water.

Tom kauft Wasser in Flaschen.

Tom buys a computer.

Tom kauft einen Computer.

She always buys expensive clothes.

Sie kauft immer teure Kleidung.

The boy buys a dog.

Der Junge kauft einen Hund.

She buys few clothes here.

- Er kauft hier wenig Kleidung.
- Sie kauft hier nur wenig Kleidung.

Every spectator buys a ticket.

- Jeder Zuschauer kauft eine Karte.
- Jeder Zuschauer kauft eine Eintrittskarte.

I made some good buys.

Ich habe gute Einkäufe gemacht.

Tom often buys clothes online.

Tom kauft des Öfteren Klamotten online.

Tom buys and sells cars.

Tom kauft und verkauft Autos.

Tom always buys local produce.

Tom kauft immer aus regionalem Anbau.

Jochen Ruths buys his goods himself.

Seine Ware kauft Jochen Ruths selbst ein.

He buys and sells leather goods.

Er handelt mit Lederwaren.

Who buys this type of art?

Wer kauft diese Art von Kunst?

She only buys second-hand clothing.

Sie kauft nur gebrauchte Kleidung.

Tom almost never buys chocolate bars.

Tom kauft fast nie Schokoladeriegel.

He buys flowers for his girlfriend.

Er kauft Blumen für seine Freundin.

I don't care what Tom buys.

Es ist mir egal, was Tom kauft.

Tom only buys free-range eggs.

Tom kauft nur Eier aus Freilandhaltung.

- Mary buys fresh veg from the weekly market.
- Mary buys fresh vegetables from the weekly market.

Maria kauft auf dem Wochenmarkt frisches Gemüse ein.

Jürgen Herold also buys from other middlemen,

Jürgen Herold kauft aber auch von anderen Zwischenhändlern dazu,

No one I know buys CDs anymore.

Niemand, den ich kenne, kauft noch CDs.

Nobody buys a pig in a poke.

Niemand kauft die Katze im Sack.

The girl buys milk at the market.

Das Mädchen kauft Milch auf dem Markt.

- She buys bread.
- She is buying bread.

Sie kauft Brot.

Mary buys her makeup on the Internet.

Maria kauft ihre Schminkutensilien im Internet.

She makes careful choices when she buys clothes.

Sie trifft vorsichtige Wahlen, wenn sie Kleidung kauft.

He buys only what'll be useful for him.

Er kauft nur, was ihm nützlich ist.

She keeps a record of everything she buys.

Sie listet alles auf, was sie kauft.

The man buys beautiful roses for his wife.

Der Mann kauft schöne Rosen für seine Frau.

Tom's mother still buys his clothes for him.

Toms Mutter kauft noch seine Kleidung.

Tom hardly ever buys anything at this store.

Tom kauft so gut wie nie etwas in diesem Laden.

Germany, instead, sells way more that what it buys.

Deutschland verkauft stattdessen viel mehr als es einkauft.

She is so happy when she buys a bouquet.

Die erfreut sich so sehr, wenn sie einen Strauß kauft.

She buys what she wants regardless of the cost.

- Er kauft, was er will, ohne sich um den Preis zu kümmern.
- Sie kauft, was sie will, ohne sich um den Preis zu kümmern.

- He buys a computer.
- He is buying a computer.

Er kauft den Computer.

A merchant is a person who buys and sells goods.

Ein Kaufmann ist jemand, der Waren kauft und verkauft.

I've heard that Tom buys things on the black market.

Ich habe gehört, dass Tom Sachen auf dem Schwarzmarkt kauft.

- The later they contact me, the better. That buys me time.
- The later they contact me the better because that buys me time.

Je später man sich bei mir meldet, desto besser, weil ich dadurch Zeit gewinne.

Nowadays, he buys the companies he sees immediately and develops him.

Heutzutage kauft er die Firmen, die er sofort sieht, und entwickelt ihn weiter.

Tom says he usually buys a new car every three years.

Tom sagt, er kaufe sich gewöhnlich alle drei Jahre ein neues Auto.

Conventional retail says yes, it buys as cheaply as possible, sets a

Der konventionelle Handel sagt ja, er kauft möglichst billig ein,

- She's buying apples, pairs and strawberries.
- She buys apples, pairs and strawberries.

Sie kauft Äpfel, Birnen und Erdbeeren.

A fence is a criminal who buys stolen goods and sells them to others.

Ein Hehler ist ein Krimineller, der gestohlene Waren kauft und sie an andere weiterverkauft.

Way more diversified. For example: Europe buys 30% of their crude oil from Russia but,

viel vielfältiger. Zum Beispiel: Europa kauft 30% seines Rohöls von Russland, aber

buys all the gas they produce. Going down South, Spain wants to build the MIDCAT, a

kauft alles Gas, das sie produzieren. Nach Süden haben wir Spanien die will MIDCAT bauen

- The man is buying beautiful roses for his wife.
- The man buys beautiful roses for his wife.

Der Mann kauft schöne Rosen für seine Frau.

Russia, to the country that buys it, say Germany. This is very cheap because you just need to

Russland, zu dem Land, das es kauft, sagt Deutschland. Das ist sehr günstig, weil Sie nur brauchen

My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.

Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.

Tom always buys "Magic Fairy Soup" at the supermarket. So that no suspicion falls on him, he always says at the register that it's for his (non-existent) daughter.

Tom kauft sich immer die „Zauberfeensuppe“ aus dem Supermarkt. Damit ja kein Verdacht auf ihn fällt, pflegt er an der Kasse jedes Mal zu betonen, dass sie für seine – nicht vorhandene – Tochter sei.

Tom always buys organic eggs from free range chickens, even if they're more expensive than the others. He considers it important to keep livestock in humane conditions by doing so.

Tom kauft immer Bioeier aus Freilandhaltung, auch wenn diese viel teurer als andere sind. Er hält es für wichtig, auf diese Weise die artgerechte Tierhaltung zu unterstützen.

Given that in San Francisco, for example, $200,000 buys you just 260 square feet, it's understandable why top-earners give renting a serious try before deciding whether to invest in a property or not.

Angesichts dessen, dass man beispielsweise in San Francisco für 200 000 Dollar gerade einmal 24 m² bekommt, ist es verständlich, dass Spitzenverdiener sich nicht zu schade sind, erst einmal zur Miete zu wohnen, bevor sich sich überlegen, ob sie in eine Immobilie investieren wollen.