Translation of "Authors" in German

0.005 sec.

Examples of using "Authors" in a sentence and their german translations:

This sentence has no authors.

Dieser Satz hat keinen Urheber.

- I have read many modern authors.
- I read a lot of modern authors.

Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen.

I have read many modern authors.

Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen.

Mary is one of my favorite authors.

Maria zählt zu meinen Lieblingsschriftstellern.

I read a lot of modern authors.

Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen.

Graham Greene is one of my favourite authors.

Graham Green ist einer meiner Lieblingsautoren.

He is one of Spain's most famous authors.

Er ist einer der bekanntesten Schriftsteller Spaniens.

One of my favorite authors is Herman Melville.

Einer meiner Lieblingsschriftsteller ist Herman Melville.

Graham Greene is one of my favorite authors.

- Graham Greene ist einer meiner Lieblingsautoren.
- Graham Greene ist ein Lieblingsautor von mir.
- Graham Greene ist einer meiner Lieblingsschriftsteller.

Some authors distance themselves from their early work.

Einige Autoren distanzieren sich von ihren frühen Werken.

Tom Jackson is one of my favorite authors.

Tom Jackson ist einer meiner Lieblingsschriftsteller.

Do you know any authors who write in multiple languages?

- Kennst du Schriftsteller, die mehrere Sprachen verwenden?
- Kennst du irgendwelche Schriftsteller, die in mehreren Sprachen schreiben?

He quickly established himself as one of the most widely read authors in the country.

Er etablierte sich schnell zu einem der meistgelesenen Autoren des Landes.

Tatoeba users can be divided into four ideal-typical groups: readers, authors, translators and proofreaders.

Man kann die Nutzer von Tatoeba in vier idealtypische Gruppen einteilen: Die Leser, die Autoren, die Übersetzer und die Korrekteure.

- Graham Greene is one of my favorite authors.
- Graham Greene is a favorite author of mine.

- Graham Greene ist einer meiner Lieblingsautoren.
- Graham Greene ist einer meiner Lieblingsschriftsteller.

If you change a sentence that already has some translations, please warn the authors of the translations about it.

Wenn Sie einen Satz ändern, der bereits Übersetzungen hat, dann informieren Sie bitte die Autoren dieser Übersetzungen.

"To be sure not to make a mistake, I've made it a rule to cite only authors whom I killed myself at least seventy years ago," the aged Jack the Reader said.

"Um sicher zu gehen, dass ich nichts falsch mache, habe ich es mir zur Regel gemacht, nur Autoren zu zitieren, die ich vor mindestens siebzig Jahren selbst getötet habe", sagte der greise Jack the Reader.