Translation of "Graduated" in French

0.009 sec.

Examples of using "Graduated" in a sentence and their french translations:

Tom graduated.

Tom a eu son diplôme.

He graduated.

- Il est diplômé.
- Il a obtenu son diplôme.
- Il a obtenu un diplôme.
- Il a été diplômé.

I graduated my PhD,

J'ai obtenu mon doctorat, et j'ai été formée

She graduated with honors.

- Elle a obtenu son diplôme avec les honneurs.
- Elle obtint son diplôme avec les honneurs.

Tom graduated in 2013.

Tom a été diplômé en 2013.

She graduated in 2002.

Elle est diplômée en 2002.

He graduated in 1993.

Il est diplômé en 1993.

- I graduated from Kyoto University.
- I graduated from the University of Kyoto.

Je suis diplômé de l'université de Kyoto.

She graduated magna cum laude.

- Elle a été diplômée avec les honneurs.
- Elle a obtenu une grande dis.

She graduated from Kobe University.

Elle est diplômée de l'Université de Kobé.

He graduated from Tokyo University.

Il est diplômé de l'Université de Tôkyô.

I graduated from Kyoto University.

J'ai été diplômé de l'université de Kyôto.

I graduated five years ago.

J'ai eu mon diplôme il y a cinq ans.

I had recently graduated from college

Je venais d'obtenir mon diplôme universitaire

They had graduated together from Juilliard,

Ils ont obtenu leurs diplômes ensemble à Juilliard,

My father graduated from Harvard University.

Mon père est diplômé de l'université d'Harvard.

He graduated from Cambridge with honors.

Il est diplômé de Cambridge avec mention.

I graduated from university last year.

J'ai eu ma licence l'année dernière.

She has just graduated from college.

Elle est fraîchement diplômée de l'université.

He has just graduated from college.

Il est fraîchement diplômé de l'université.

I just graduated from high school.

Je viens d'avoir mon bac.

But then something happened after I graduated,

Mais quelque chose s'est passé après mon diplôme

Helen graduated from high school last year.

Hélène a été diplômée du secondaire l'année dernière.

He graduated from high school this spring.

Il a eu son BAC ce printemps.

Who graduated with honors from Harvard University.

à être diplomée avec mention de l’Université de Harvard.

I graduated from the University of Kyoto.

Je suis diplômé de l'université de Kyoto.

As I graduated from high school, throughout college,

A la fin de mon lycée et durant mes études universitaires,

Now, in 2001, I graduated from high school,

En 2001, j'ai obtenu mon diplôme d'études secondaires,

Having graduated from college, she became a teacher.

Après sa licence, il est devenu professeur.

Tom graduated from high school three years ago.

Tom a terminé ses études secondaires il y a trois ans.

What school a person graduated from counts for nothing.

De quelle école quelqu'un est issu, ne joue absolument aucun rôle.

He graduated from some rinky-dink college in Oklahoma.

Il est diplômé d'une faculté de seconde zone en Oklahoma.

She was only 18 when she graduated from university.

Elle n'avait que 18 ans quand elle fut diplômée de l'université.

- Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
- He hasn't been doing anything since he graduated from high school.

- Il n'a rien fait depuis qu'il est diplômé de l'école.
- Il n'a rien foutu depuis qu'il est diplômé de l'école.

- Tom's mother died just one week before Tom graduated from college.
- Tom's mother died just a week before Tom graduated from college.

La mère de Tom mourut à peine une semaine avant que Tom ne reçoive son diplôme universitaire.

It was five years ago that I graduated from college.

Cela fait 5 ans que je suis diplômé de l'université.

Two years have passed since Jim graduated from high school.

Deux ans ont passé depuis que Jim a eu le bac.

Last year, when my friends and I graduated from high school,

L'année dernière, quand mes amis et moi avons été diplômés du lycée,

And as I built that vocabulary, I graduated over to sentences.

Au fur et à mesure, je suis passé à des phrases.

He hasn't been doing anything since he graduated from high school.

Il n'a rien fait depuis qu'il est diplômé de l'école.

Could you please tell me again what school you graduated from?

Pourriez-vous me répéter de quelle école vous êtes diplômé ?

Tom's mother died just one week before Tom graduated from college.

La mère de Tom mourut à peine une semaine avant que Tom ne reçoive son diplôme universitaire.

- He is fresh from college.
- He has just graduated from college.

Il est fraîchement diplômé de l'université.

Tom has been living in Boston since he graduated from college.

Tom vit à Boston depuis qu'il est diplômé de l'université.

A year after I graduated, this kid - his name was Brian Dennecky,

Un an après mon diplôme, ce gosse, appelé Brian Dennecky,

Just missing a young Napoleon Bonaparte,  who’d graduated a few weeks before.

manquant de peu un jeune Napoléon Bonaparte, diplômé quelques semaines auparavant.

After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.

Après avoir été diplômé de l'Université, j'ai passé deux ans à voyager autour du monde.

After I graduated from college, I got a job with my father's company.

Après que je fus diplômé de l'école, j'obtins un poste dans l'entreprise de mon père.

Let's come to Ekrem İmamoğlu issue. Ekrem İmamoğlu graduated from Istanbul University, Business Administration

Venons-en au problème d'Ekrem İmamoğlu. Ekrem İmamoğlu est diplomé de Istanbul University, Business Administration

As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.

Aussitôt qu'il eut obtenu son diplôme, il alla travailler dans le grand magasin de son père.

I will have graduated from college by the time you come back from America.

Je serai déjà diplômé de l'université quand vous rentrerez d'Amérique.

Tom began to look for a job three months before he graduated from college.

Tom a commencé à chercher un travail trois mois avant d'avoir terminé ses études.

- What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.
- What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.
- What's important isn't which university you've graduated from but what you've learned in the university.

L'important, ce n'est pas l'université où tu as obtenu ton diplôme, mais ce que tu as appris lorsque tu y étais.

- What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.
- What's important isn't which university you've graduated from but what you've learned in the university.

Ce qui est important n'est pas de quelle université tu es diplômé, mais ce que tu as appris à cette université.

When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.

Après avoir obtenu son diplôme universitaire en 1962, Hawking a entamé des études de physique dans le but de décrocher un doctorat.

It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.

Cinq jours après avoir eu son diplôme, ma sœur s'est envolée d'Osaka vers l'Allemagne.

I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.

Mon oncle me demanda ce que j'avais l'intention d'être quand je serai diplômé du collège.

What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.

L'important, ce n'est pas l'université où tu as obtenu ton diplôme, mais ce que tu as appris lorsque tu y étais.

He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.

Il s'est toujours consacré à l'étude de l'énergie atomique depuis qu'il a été diplômé de l'université.

After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.

- Après avoir été diplômé de l'école, j'ai de nouveau emménagé chez moi et vécu avec mes parents pendant trois ans.
- Après avoir été diplômée de l'école, j'ai de nouveau emménagé chez moi et vécu avec mes parents durant trois ans.

Graduated in private law and a Master 1 student in business and corporate law at the University of Yaoundé.

diplômée en droit privé et étudiante en Master 1 droit des affaires et de l'entreprise à l'Université de Yaoundé.

Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.

Tous les étudiants qui ont été diplômés de notre université ont étudié l'anglais avec un locuteur natif pendant au moins deux ans.

You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.

Bien que diplômé de l'université, notre imbécile de fils passe son temps à jouer au pachinko au lieu de chercher du travail.