Examples of using "Bless" in a sentence and their french translations:
- À tes souhaits !
- Porte-toi bien !
- Santé !
- À tes souhaits !
- À tes souhaits !
- À tes souhaits !
- À vos souhaits !
Dieu bénit.
Que Dieu te bénisse !
Que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique !
Dieu bénisse Tatoeba !
Dieu te bénisse !
- Santé !
- À tes souhaits !
- A vos souhaits !
Que Dieu bénisse l'Algérie.
Dieu vous bénirait,
Bénissez ces jeunes enfants.
Que le ciel vous bénisse.
- Santé !
- À votre santé !
- À la vôtre !
- Santé !
- Tchin-tchin !
- À tes souhaits !
- Mon Dieu !
- Doux Jésus !
Que Dieu vous bénisse tous.
Merci. Que Dieu vous bénisse. Et que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique.
Il a prié Dieu qu'il me bénisse.
Que Dieu vous bénisse, Mme Berndt! Tous mes vœux!
Dieu, nous te le demandons et te bénis, alléluia, amen!
- Puisse Dieu continuer de bénir les Etats-Unis d'Amérique.
- Que Dieu continue de bénir les Etats-Unis d'Amérique.
Que les dieux et les déesses vous bénissent toujours.
Il ne connaissait rien au sport - béni soit-il -, donc ce fut la musique.
Je la bénirai, en te donnant, par elle aussi, un fils ; je la bénirai, en ce qu’elle produira des nations et que des chefs de peuples naîtront d’elle.
Certains locuteurs de l'anglais pensent que l'omission du sujet ne se produit pas dans leur langue, cependant, le sujet de phrases telles que : « Thank you » ou « Bless you » est omis.
Tremblant, j'offre mes vœux aux nymphes des bocages, / au fier dieu des combats ; et mes pieux hommages / sollicitent des dieux un présage plus doux.
Le vase d'or paraît : tous gardent le silence ; / et, la coupe à la main, la reine ainsi commence: / " Auguste protecteur de l'hospitalité, / Jupiter ! que ce jour, à jamais respecté, / soit propice aux enfants et de Tyr et de Troie ! "
Quant à Ismaël, je t’ai exaucé : oui, je l’ai béni ; je le ferai fructifier et multiplier à l’infini ; il engendra douze princes, et je le ferai devenir une grande nation.
Et maintenant, mon fils, sois docile à ma voix, sur ce que je vais t’ordonner : va au menu bétail et prends moi deux beaux chevreaux et j’en ferai pour ton père un ragoût tel qu’il l’aime. Tu le présenteras à ton père et il mangera ; de sorte qu’il te bénira avant de mourir.