Translation of "Idioot" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Idioot" in a sentence and their russian translations:

- Jij idioot!!
- Idioot!

Идиот!

Idioot!

Идиот!

- Jij idioot!!
- Idioot!
- Stomkop!
- Sukkel!

Дурак!

- Jij idioot!!
- Idioot!
- Stomkop!
- Sukkel!
- Jij ezel!
- Dwaas!
- Jij idioot!

Дурак!

- Jij idioot!!
- Idioot!
- Stomkop!
- Domkop!
- Dwaas!

- Идиот!
- Дурак!

- Jij idioot!!
- Idioot!
- Stomkop!
- Sukkel!
- Dwaas!

Идиот!

- Idioot!
- Sukkel!

Идиотизм!

- Jij idioot!!
- Idioot!
- Stomkop!
- Sukkel!
- Jij ezel!
- Dwaas!

- Идиот!
- Ты идиот!

Wat een idioot!

- Вот дурак.
- Какой дурак!
- Вот идиот.

Wees geen idioot.

Не будь тупицей.

- Idioot!
- Sukkel!
- Dwaas!

- Болван!
- Кретин!

- Idioot!
- Onnozelaar!
- Dwaas!

Идиот!

- Hou je wafel, idioot!
- Hou je waffel dicht, idioot!

Дуракам слова не давали.

- Zijn vriend is een idioot.
- Zijn vriendje is een idioot.

Его парень - идиот.

- Haar vriend is een idioot.
- Zijn vriend is een idioot.

Её парень - идиот.

Ik ben geen idioot.

- Я не дурак.
- Я не идиот.

Jij bent een idioot.

- Ты идиот.
- Ты кретин.
- Ты придурок.
- Ты идиот!
- Вы идиот.
- Ты дурак.

Noem Tom geen idioot.

- Не называй Тома идиотом.
- Не называйте Тома идиотом.

Tom is een idioot.

Том идиот.

- Ik beschouw Tom als een idioot.
- Voor mij is Tom een idioot.

Я считаю Тома идиотом.

Vergelijk eens de idioot-drukmodus

А теперь давайте сравним Режим Безумной Занятости

Ik ben een volslagen idioot.

- Я полный идиот.
- Я полная идиотка.

Tom is een arrogante idioot.

Том — самонадеянный идиот.

Mijn broer is een idioot.

- Мой брат — дурак.
- Мой брат - идиот.

Tom is echt een idioot.

Том правда идиот.

Omdat je een idioot bent!

- Потому что ты дурак!
- Потому что ты идиот!

Zijn vriend is een idioot.

Его друг идиот.

Onze leraar is een echte idioot.

Наш учитель - самый настоящий идиот.

Neemt ge mij voor een idioot?

- Вы меня за идиота принимаете?
- Вы меня за дурака принимаете?
- Вы меня за дурака держите?

U nam Tom voor een idioot.

- Вы принимали Тома за идиота.
- Вы держали Тома за дурака.

Wat ben jij toch een idioot!

Какой же ты идиот!

Veel mensen noemen hem een idioot.

Многие называют его идиотом.

Maar noem het niet langer idioot druk.

но перестаньте называть её безумной.

- Hou je bek, idioot!
- Mond dicht, dommerik!

Заткнись, идиот!

Tom denkt dat ik een idioot ben.

- Том думает, что я идиот.
- Том думает, я идиот.

Denk je dat ik een idioot ben?

- Думаешь, я идиот?
- Думаете, я идиот?

Dit is geen idioot, maar een dronkaard.

Он не дурак, но он пьяница.

Is 'idioot druk' zien aankomen en daarop anticiperen.

ожидать и готовиться к безумству.

Tom is ofwel een idioot ofwel een genie.

Том или идиот, или гений.

Waarom hou je toch van zo'n idioot als ik?

И за что ты меня, дурака такого, любишь?

Idioot is de mens die anders denkt dan ik.

Идиот — человек, у кого иное чем у меня мнение.

Ik wist altijd al dat Tom een idioot was.

Я всегда знал, что Том — идиот.

- Het is omdat je een idioot bent.
- Het is omdat je gek bent.

Потому что ты идиот.

Bedankt dat u me eindelijk uitgelegd heeft waarom men mij voor een idioot houdt.

Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.