Translation of "Waarom" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Waarom" in a sentence and their russian translations:

"Waarom?" "Waarom niet?"

"Почему?" - "А почему нет?"

- Maar waarom?
- Waarom dan?

Но почему?

waarom?

почему?

"Waarom?"

«Почему?»

Waarom?

Почему?

- Weten jullie waarom?
- Weet jij waarom?
- Weet u waarom?
- Weet je waarom?

- Знаешь почему?
- Знаете почему?
- Ты знаешь почему?
- Вы знаете почему?

"Waarom?" "Ik weet niet waarom."

"Почему?" — "Я не знаю почему".

- Waarom miauw je?
- Waarom miauwt u?
- Waarom miauwen jullie?

Почему ты мяукаешь?

- Waarom ren je?
- Waarom rent u?
- Waarom rennen jullie?

- Почему вы бежите?
- Почему ты бежишь?
- Зачем вы бежите?
- Зачем ты бежишь?

- Waarom dans je?
- Waarom danst u?
- Waarom dansen jullie?

- Почему ты танцуешь?
- Почему вы танцуете?

- Waarom zing je?
- Waarom zingt u?
- Waarom zingen jullie?

- Почему ты поёшь?
- Почему вы поёте?

- Waarom gil je?!
- Waarom gilt u?
- Waarom gillen jullie?

Почему ты кричишь?!

- Waarom spring je?
- Waarom springt u?
- Waarom springen jullie?

- Почему ты прыгаешь?
- Ты чего прыгаешь?
- Вы чего прыгаете?
- Почему вы прыгаете?

- Waarom nies je?
- Waarom niest u?
- Waarom niezen jullie?

Почему ты чихаешь?

- Waarom rende je?
- Waarom rende u?
- Waarom renden jullie?

- Зачем ты побежал?
- Зачем вы побежали?
- Почему ты побежал?
- Почему вы побежали?

- Waarom vraag je?
- Waarom vraagt u?
- Waarom vragen jullie?

- Почему ты спрашиваешь?
- Почему вы спрашиваете?
- Почему Вы спрашиваете?

- Waarom fluister je?
- Waarom fluistert u?
- Waarom fluisteren jullie?

- Ты чего шепчешь?
- Ты почему шёпотом говоришь?
- Вы почему шёпотом говорите?

- Je weet waarom.
- U weet waarom.
- Jullie weten waarom.

Ты знаешь почему.

- Waarom schreeuw je?
- Waarom schreeuwt u?
- Waarom schreeuwen jullie?

- Чего орёшь?
- Чего орёте?

- Waarom werk je?
- Waarom werkt u?
- Waarom werken jullie?

- Зачем вы работаете?
- Зачем ты работаешь?
- Зачем Вы работаете?

- Waarom loog je?
- Waarom loog u?
- Waarom logen jullie?
- Waarom heb je gelogen?
- Waarom heeft u gelogen?

- Зачем ты соврал?
- Почему вы солгали?
- Почему ты солгал?

- Waarom vraag je dat?
- Waarom vraagt u dat?
- Waarom vraag je?
- Waarom vraagt u?
- Waarom vragen jullie?

- Почему ты спрашиваешь?
- Почему вы спрашиваете?

- Waarom huilde je?
- Waarom huilde u?
- Waarom huilden jullie?
- Waarom heb je gehuild?
- Waarom heeft u gehuild?
- Waarom hebben jullie gehuild?

- Почему ты плакала?
- Почему ты плакал?
- Почему вы плакали?

- Je weet waarom!
- Jullie weten waarom!

Ты знаешь, почему!

- Weten jullie waarom?
- Weet u waarom?

- Знаешь почему?
- Знаете почему?
- Ты знаешь почему?
- Вы знаете почему?

- Echt? Waarom?
- Echt? Hoezo?
- Serieus? Waarom?

- В самом деле? Почему?
- Правда? Почему?

- Waarom fluistert u?
- Waarom fluisteren jullie?

- Вы почему шёпотом говорите?
- Вы чего шепчетесь?

- Waarom lachen jullie?
- Waarom lacht u?

- Чего вы смеётесь?
- Почему вы смеётесь?

- Waarom schreeuwt u?
- Waarom schreeuwen jullie?

Почему вы кричите?

- Waarom zo somber?
- Waarom zo sip?

Ты чего такой мрачный?

- Waarom danst u?
- Waarom dansen jullie?

Почему вы танцуете?

- Waarom zingt u?
- Waarom zingen jullie?

Почему вы поёте?

- Weet jij waarom?
- Weet je waarom?

- Знаешь почему?
- Ты знаешь почему?

- Waarom ben je aan het huilen?
- Waarom huil je?
- Waarom huilt u?
- Waarom huilen jullie?

Почему ты плачешь?

- Waarom ben je aan het slapen?
- Waarom slaapt u?
- Waarom slaap je?
- Waarom slapen jullie?

- Чего ты спишь-то?
- Почему ты спишь?
- Почему вы спите?
- Ты чего спишь?
- Чего вы спите?
- Вы чего спите?
- Чего это ты спишь?
- Чего это вы спите?

Waarom minimalistisch?

Почему минимализм?

Waarom ik?

Почему я?

Waarom niet?

- Почему нет?
- Почему бы и нет?

Waarom nu?

Почему сейчас?

Maar waarom?

Но почему?

Ja, waarom?

Да, а что?

Nee, waarom?

Нет, а что?

Waarom dan?

Почему так?

- Waarom huilde u?
- Waarom heb je gehuild?
- Waarom heeft u gehuild?

- Из-за чего ты плакала?
- Из-за чего ты плакал?

- Waarom vraag je dat?
- Waarom vraagt u dat?
- Waarom vraag je?

- Почему ты спрашиваешь?
- А почему Вы спрашиваете?
- Почему вы спрашиваете?

- Waarom werk jij hier?
- Waarom werk je hier?
- Waarom werkt u hier?
- Waarom werken jullie hier?

- Почему ты здесь работаешь?
- Почему вы здесь работаете?

- Waarom zijt ge weggelopen?
- Waarom zijn jullie weggelopen?
- Waarom bent u weggelopen?
- Waarom ben je weggelopen?

- Почему ты убежал?
- Почему ты убежала?
- Почему вы убежали?

- Waarom ben je hier?
- Waarom ben je er?
- Waarom bent u hier?
- Waarom zijn jullie hier?

- Почему ты здесь?
- Зачем ты здесь?
- Ты зачем здесь?
- Вы зачем здесь?
- Зачем вы здесь?

- Waarom is dit gebeurd?
- Waarom gebeurde dit?

- Почему это произошло?
- Почему это случилось?
- Как же так получилось?

- Heeft Tom gezegd waarom?
- Zei Tom waarom?

Том сказал почему?

- Zeiden ze waarom?
- Hebben ze gezegd waarom?

Они сказали почему?

- Waarom vraag je dat?
- Waarom vraag je?

Почему ты спрашиваешь?

- Waarom huilde je?
- Waarom heb je gehuild?

- Почему ты плакала?
- Почему ты плакал?

- Waarom huilde ze?
- Waarom heeft ze gehuild?

Почему она плакала?

- Waarom stopte ze?
- Waarom is ze gestopt?

Почему она остановилась?

- Waarom bleef ze?
- Waarom is ze gebleven?

Почему она осталась?

- Waarom ben je boos?
- Waarom bent u boos?
- Waarom zijn jullie boos?

- Чего ты злишься?
- Чего вы злитесь?

- Waarom doe je dit?
- Waarom doet u dit?
- Waarom doen jullie dit?

- Зачем ты делаешь это?
- Зачем вы это делаете?
- Зачем ты это делаешь?
- Почему ты это делаешь?
- Почему вы это делаете?
- Почему ты так поступаешь?
- Почему вы так поступаете?

- Waarom ben je thuis?
- Waarom bent u thuis?
- Waarom zijn jullie thuis?

- Почему ты дома?
- Почему Вы дома?

- Waarom was je ontslagen?
- Waarom was u ontslagen?
- Waarom waren jullie ontslagen?

- Почему Вас уволили?
- Почему тебя уволили?
- За что вас уволили?
- За что тебя уволили?

- Waarom ben je aan het huilen?
- Waarom huil je?
- Waarom huilt u?

- Почему ты плачешь?
- Почему вы плачете?
- Вы почему плачете?

- Waarom leer je Spaans?
- Waarom leert u Spaans?
- Waarom leren jullie Spaans?

Для чего ты учишь испанский?

- Waarom kom je niet?
- Waarom komt u niet?
- Waarom komen jullie niet?

- Почему бы тебе не прийти?
- Почему бы вам не прийти?
- Почему ты не приходишь?

- Waarom was je daar?
- Waarom was u daar?
- Waarom waren jullie daar?

- Зачем ты был там?
- Почему ты был там?
- Что ты там делал?
- Что ты там делала?
- Что вы там делали?

- Waarom gebruik je Tatoeba?
- Waarom gebruikt u Tatoeba?
- Waarom gebruiken jullie Tatoeba?

Почему вы пользуетесь Tatoeba?