Translation of "Verboden" in French

0.007 sec.

Examples of using "Verboden" in a sentence and their french translations:

- Verboden toegang.
- Onbevoegde toegang verboden.

Défense d'entrer.

- Verboden te roken.
- Verboden te roken!

- Ne fume pas.
- Ne pas fumer.
- Interdiction de fumer.
- Il est interdit de fumer.

- Het is verboden.
- Dat is verboden.

C'est interdit.

- Verboden te roken.
- Roken is verboden.

Il est interdit de fumer.

Honden verboden.

Chiens interdits.

Verboden toegang!

Entrée interdite !

Parkeren verboden!

Stationnement interdit.

Strikt verboden.

Strictement interdit.

Toegang verboden.

Entrée interdite.

Spuwen verboden.

Interdit de cracher.

Omkeren verboden!

Demi-tour interdit !

Zwemmen verboden!

Baignade interdite !

- Gebruikt u verboden middelen?
- Gebruik je verboden middelen?

- Consommez-vous des substances illicites ?
- Consommes-tu des substances illicites ?

Verboden te roken!

Interdit de fumer !

Verboden te roken.

Interdit de fumer !

Verboden te zwemmen!

- Baignade interdite.
- Il est défendu de nager.

Het is verboden.

C'est interdit.

Roken is verboden.

Il est interdit de fumer.

Dat is verboden.

C'est interdit.

Spoilers zijn verboden.

- Les spoilers sont interdits.
- Les dévoilements sont interdits.
- Les divulgâchis sont interdits.
- Les déflecteurs sont interdits.

Verboden te zwemmen.

Interdiction de nager.

Verboden toegang voor minderjarigen.

Entrée interdite aux mineurs.

- Niet betreden.
- Verboden toegang.

Défense d'entrer.

Fotograferen is hier verboden.

Il est interdit à prendre les photos ici.

Verboden hier te roken.

- Fumer est interdit dans ce lieu.
- Il est interdit de fumer ici.

Roken is hier verboden.

Il est défendu de fumer ici.

- Geen toegang.
- Toegang verboden.

Entrée interdite.

Inhalen is hier verboden.

- Il est interdit de doubler ici.
- Une interdiction de dépassement est en vigueur ici.

- Verboden het gras te betreden.
- Verboden op het gras te lopen.

- Pelouse interdite.
- Ne pas marcher sur la pelouse.
- Ne pas marcher dans l'herbe.

Cayla werd verboden in Duitsland,

Cayla a été bannie en Allemagne,

Verboden het gras te betreden.

- Interdiction de marcher sur l'herbe.
- Ne pas marcher sur la pelouse.

- Waarom heeft Adam de verboden vrucht gegeten?
- Waarom at Adam de verboden vrucht?

- Pourquoi Adam a-t-il mangé le fruit défendu ?
- Pourquoi Adam a-t-il mangé le fruit défendu ?

Het is streng verboden te roken.

Il est strictement interdit de fumer.

- Verboden voor minderjarigen.
- Geen minderjarigen toegelaten.

- Interdit aux mineurs.
- Les mineurs ne sont pas admis.

In veel landen zijn hanengevechten verboden.

Les combats de coqs sont interdits dans de nombreux pays.

Jagen is in dit gebied verboden.

La chasse est interdite dans cette zone.

Roken is verboden in de lift.

Défense de fumer dans l’ascenseur.

Roken is verboden in de trein.

- Fumer est interdit à bord du train.
- Fumer est interdit dans le train.

Roken is verboden op deze plaats.

Fumer est interdit dans ce lieu.

- Het is illegaal!
- Het is verboden!

C'est illégal !

Abortus is in vele landen verboden.

L'avortement est interdit dans de nombreux pays.

Bedelen op straat is bij wet verboden.

Mendier dans la rue est interdit par la loi.

Roken is in alle openbare gebouwen verboden.

Fumer est interdit dans tous les bâtiments publics.

Jagen is in de nationale parken verboden.

La chasse est interdite dans les parcs nationaux.

Wegens mist is het verkeer tijdelijk verboden.

Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.

Alcohol drinken is verboden in de islam.

Boire de l'alcool est interdit en Islam.

Het is mij verboden deze telefoon te gebruiken.

Il m'est interdit d'utiliser ce téléphone.

Volgens artikel twee, paragraaf vijf, is dat verboden.

D'après l'article deux, paragraphe cinq, c'est interdit.

Het is verboden te lezen in deze bibliotheek.

Il est interdit de lire des livres dans cette bibliothèque.

Het klonen van menselijke embryo's is wettelijk verboden.

Le clonage d'embryons humains est interdit par la loi.

De betogingen, die aanleiding gaven tot knokpartijen, werden verboden.

Les manifestations, provoquant des bagarres, ont été interdites.

Het was mij verboden uit te gaan na tien uur.

On m'a interdit de partir après 22 heures.

Mijn ouders hadden mij verboden Tom nog een keer te zien.

Mes parents m'ont interdit de revoir Tom.

De jongen opende het venster, hoewel zijn moeder het hem verboden had.

L'enfant ouvrit la fenêtre, bien que sa mère le lui eût défendu.

Het is verboden om met de fiets op de stoep te rijden.

On n'a pas le droit de rouler sur le trottoir en vélo.

Het is verboden op de pechstrook te stoppen om aan je natuurlijke behoefte te voldoen.

On ne doit pas s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence pour faire ses besoins.