Examples of using "نعرف" in a sentence and their turkish translations:
Biliyoruz.
Bildiğimiz Android
Haklarımızı biliyoruz.
Biz suçluyu biliyoruz. Katili de biliyoruz.
genelde de inek şaban olarak biliriz biz Kemal Sunal'ı
"Bildiğimiz her şey,"
biz tarihimizi bilmiyoruz.
neyin patladığını bilemiyoruz
anladıklarını yine bilemiyoruz
Bilgisayarları nasıl tamir edeceğimizi biliyoruz.
Hepimiz dehşet verici rakamları biliyoruz.
Ülkemizin tüm hapishanelerini biliriz.
işte yarasaları yakından tanıdık
amacınızı biliyoruz ama merak etmeyin
çünkü bizim bildiğimiz 10.000 yıl öncesiydi
fakat büyüklüğünü ve ne zaman olacağını bilemiyoruz
Daha doğruyu bilmiyoruz.
Onun hakkında bir şey bilmiyoruz.
bilmediğimiz fikrine hâlâ bağlıyım.
Fakat bunun doğru olmadığını biliyoruz.
Bunun neden olduğunu tam olarak bilmiyoruz
hiç bilmediğimiz anlamına gelir.
Benim cevabım buydu: "Bunun ne olduğunu bile bilmiyoruz,
Ülkenin her hapishanesini biliyoruz. Neden?
teknik direktörleri yöneticileri çoğunu aslında biliyoruz
kim hazırlamış kim ne yapmış bilemiyoruz
buradan daha neler çıkacak bilemiyoruz
bu iddianın doğruluğunu bilemiyoruz
Biz Google Earth'u de biliyoruz.
Biz güneşin dünyadan daha büyük olduğunu biliyoruz.
Sadece birbirimizi tanımıyormuş gibi yapalım.
ve bizim onun nasıl kullanıldığını
Okyanuslarımız hakkında aslında ne kadar şey biliyoruz?
uğursuzluk getireceği inancını hepimiz biliyoruz
Fatih Portakal'ın geçmişiyle ilgili de çok fazla bir bilgimiz de yok
ve bizim bundan 25 yıl öncesine kadar haberimiz dahi yoktu
ölüm girdabına neden girdiklerini henüz bilemiyoruz
Ama öğrenmesi çok eğlenceli olacak.
Biz sebebini bilmek istiyoruz.
ne kadar çok ilgi istediklerini bilmemizi istiyorlar.
çünkü hepimiz cevabını biliyoruz, öyle değil mi?
Hiç deneyimlemediğimiz onca hayata dair hangi birimiz bir şey biliyoruz?
Biliyoruz ki hayatta önceler ve sonralar var.
nedendir? Bilemiyoruz diyelim şimdilik
tamam tamam biz karınca dilini bilmiyoruz bunu kapatalım şimdi
Bunun ne tür bir parçacık olduğunu bilmek istiyoruz.
ve çoğu zaman toprağın altında ne olduğunu bilmiyoruz.
Gelecek yıl nerede yaşayacağımızı bilmiyoruz.
Ona binmeden önce bunu öğrenmemiz daha iyi oldu.
Çabucak öğrendiğim ki pek fazla bir şey bilmiyoruz.
her tür mikrobu, virüsü ve bakteriyi
fakat yinede neden bu hareketi yaptıklarını bilemiyoruz
Diğer gezegenler hakkında kendi gezegenimizden daha fazla şey biliyoruz
Kefalet parasının bir ceza davası sonunda geldiğini biliyorduk,
erkekler dolandırılıyordu belkide bazıları öldürüldü bile haberimiz dahi yok
Ama şunu biliyoruz ki Brexit oylaması öncesindeki son birkaç gün
Biz Apple'ın sahibini,Microsoft'un sahibini keza Facebook'un sahibini tanıyoruz
Görüyorsunuz, öğrencilerimiz hayatlarının karmaşıklıklarını bilmenizi istiyor.
Bu güzelliği bekliyoruz ve bir şey güzel olduğunda biliyoruz.
zaten dünyada Müslümanlara nasıl bir gözle bakıldığını hepimiz biliyoruz
öğrenmeyi öğrenmeden öğrenme gerçekleştirmeye çalışıyoruz.
Onu tanımıyoruz.
istemediğimiz şey sadece; duyguyu bize bildiren bedensel hislerdir.
O çaydanlığa gittiğinde yanacağını bildiğimiz için onu tutuyoruz ve engelliyoruz
Tembel hayvanlar gaz çıkarmayan, bildiğimiz tek memeliler.
fakat bildiğimiz bir şey var o da insanlık tarihi hakkında çok az şey bildiğimizdir
Uçağın, Hells Canyon adındaki bu acımasız çölde, dört bin kilometrelik alanda bir yere düştüğünü biliyoruz.
Ama hastaneye gitmediği için testere pullu engerek ısırdıktan 40 gün sonra ölen birini biliyoruz. Kan kaybından öldü.
Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.