Translation of "فقدت" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "فقدت" in a sentence and their russian translations:

- فقدت ثقتي به.
- فقدت ثقتي فيه.

Я потерял веру в него.

فقدت أعصابها.

Она разозлилась.

فقدت حقيبتي.

Я потеряла свою сумку.

فقدت حقيبتها.

- Она потеряла свою сумочку.
- Она потеряла сумочку.

فقدت الوعي.

Я потерял сознание.

فقدت تذكرتي.

- Я потерял свой билет.
- Я потеряла свой билет.

فقدت محفظتي.

Я потерял свой кошелёк.

الهوية التي فقدت هويتها والأخلاق التي فقدت هويتها

идентичность, которая потеряла свою идентичность и мораль, которая потеряла свою идентичность

فقدت الكواكب ضبطها،

они утратили настройку

فقدت مفاتيح سيارتها.

Она потеряла ключи от машины.

فقدت حقيبة يدها.

Она потеряла свою сумочку.

لقد فقدت ذاكرتي.

Я потерял память.

لقد فقدت صوابي.

- Я разозлился.
- Я рассердилась.
- Я взбеленился.
- Я взбесился.
- Я рассвирепел.

فقدت العلكة طعمها.

Жвачка потеряла вкус.

هل فقدت صوابك؟

Ты выжил из ума?

فقدت ليلى حياتها.

Лейла лишилась жизни.

فقدت بطاقة الصّعود.

Я потерял посадочный талон.

هل فقدت عقلك!

Вы потеряли голову!

- فقدت زوجتي في حادث سير.
- فقدت زوجتي في حادث طريق.

Я потерял жену в автокатастрофе.

لقد فقدت قواي كلها.

Мои силы меня покинули.

‫ثم فقدت اهتمامها بالسمك تمامًا،‬

Потом она полностью потеряла интерес к рыбе

- فقدت محفظتي.
- أضعت محفظة نقودي.

- Я потерял кошелёк.
- Я потеряла кошелек.
- Я потерял мой бумажник.
- Я потерял свой бумажник.
- Я бумажник потерял.

لقد فقدت كل إحترامي لك.

- Я потерял к тебе всякое уважение.
- Я потерял к тебе всяческое уважение.
- Я потерял к вам всякое уважение.

فقدت ليلى الكثير من الدّم.

Лейла потеряла много крови.

لقد فقدت نظّاراتي في الشّاطئ.

Я потерял свои очки на пляже.

لكنني علمت أيضا أنني فقدت فرصتي،

Я знала, что упустила возможность.

‫فقدت الأنثى المنعزلة معركتها مع الأسود.‬

Изолированная самка не смогла отбиться от львов.

- فقدت تراسي نظارتها.
- أضاعت تراسي نظارتها.

Трейси потеряла свои очки.

فقدت ليلى مفتاح غرفتها في الفندق.

Лейла потеряла ключ от своего номера в гостинице.

بعد حادثة التّحطم فقدت كلّ ذاكرتي.

После крушения я утратил все свои воспоминания.

فقدت صبري بعد 20 دقيقة وذهبت لأخذ حمّام سريع

Через 20 минут мне надоело и я пошёл принять душ,

لقد انتهى كل شيء بالنسبة لي . لقد فقدت عملي .

Для меня всё кончено. Я потерял работу.

ألمي يساوي ألمك. لقد فقدت الجنرال الأكثر تميزًا في جيشي ،

Моя боль равна твоей. Я потерял самого выдающегося генерала в своей армии

لا أعلم من هم أجدادي, أوراقنا الثبوتيّة فقدت خلال الفيضان.

Я не знаю, кто мои предки. Наши документы потерялись во время Всемирного потопа.

بعد أن فقدت نداءها هذا العام ، سيمينيا رفع القضية إلى محكمة أخرى وافقت

После проигрыша в суде в этом году, Семеня направило дело в другой суд, который согласился