Translation of "فقدت" in French

0.010 sec.

Examples of using "فقدت" in a sentence and their french translations:

- فقدت ثقتي به.
- فقدت ثقتي فيه.

J'ai perdu ma confiance en lui.

فقدت أعصابها.

Elle s'est mise en colère.

فقدت قواي.

J'ai perdu ma force.

فقدت حقيبتي.

J'ai perdu mon sac.

فقدت الوعي.

Je perdis conscience.

فقدت تذكرتي.

J'ai perdu mon billet.

فقدت حقيبتها.

Elle a perdu son sac.

الهوية التي فقدت هويتها والأخلاق التي فقدت هويتها

l'identité qui a perdu son identité et la morale qui a perdu son identité

فقدت الكواكب ضبطها،

elles ont perdu leur harmonie,

فقدت مفاتيح سيارتها.

- Elle a perdu sa clé de voiture.
- Elle a perdu ses clés de voiture.
- Elle a perdu les clés de sa voiture.

لقد فقدت حشوي.

J'ai perdu mon plombage.

لقد فقدت ذاكرتي.

J'ai perdu la mémoire.

فقدت ثقتي به.

J'ai perdu ma confiance en lui.

هل فقدت عقلك!

Vous avez perdu la tête !

فقدت القدرة على منطقة الأمور٬ فقدت تتابع أفكاري بسهولة

Je ne comprenais pas les choses, je me perdais le fil de mes pensées.

- فقدت زوجتي في حادث سير.
- فقدت زوجتي في حادث طريق.

- J'ai perdu mon épouse dans un accident de circulation.
- J'ai perdu ma femme dans un accident de la route.

لقد فقدت قواي كلها.

- Ma force s'en est allée.
- Toute ma force s'en est allée.

‫ثم فقدت اهتمامها بالسمك تمامًا،‬

Elle a perdu tout intérêt pour les poissons

لقد فقدت حذائي في الحريق.

J'ai perdu ma chaussure dans l'incendie.

- فقدت محفظتي.
- أضعت محفظة نقودي.

J'ai perdu mon portefeuille.

لقد فقدت كل إحترامي لك.

J'ai perdu tout respect pour toi.

لقد فقدت نظّاراتي في الشّاطئ.

J'ai perdu mes lunettes à la plage.

لكنني علمت أيضا أنني فقدت فرصتي،

J'ai aussi compris que j'avais raté ma chance

‫فقدت الأنثى المنعزلة معركتها مع الأسود.‬

La femelle isolée a perdu son combat contre les lions.

- فقدت تراسي نظارتها.
- أضاعت تراسي نظارتها.

Tracy a perdu ses lunettes.

فقدت الجمهورية كل سيطرتها على غاليا كيسالبينا

La République a perdu tout contrôle sur la Cisalpine Gaule.

البقاء في هذا المكان يعني أنك فقدت الشفافية.

rester à cet endroit signifie que vous ne pouvez pas atteindre la clarté.

فقدت صبري بعد 20 دقيقة وذهبت لأخذ حمّام سريع

J'ai perdu patience après 20 minutes et je suis parti me laver,

لقد انتهى كل شيء بالنسبة لي . لقد فقدت عملي .

Tout est fini pour moi. J'ai perdu mon travail.

ألمي يساوي ألمك. لقد فقدت الجنرال الأكثر تميزًا في جيشي ،

Ma douleur est égale à la vôtre. J'ai perdu le général le plus distingué de mon armée

لا أعلم من هم أجدادي, أوراقنا الثبوتيّة فقدت خلال الفيضان.

J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.

لكنني فقدت وعيي في المدرسة عندما سمعت قصة صلب السيد المسيح

mais je m'évanouissais en apprenant l'histoire de la crucifixion.

حينما فقدت الحس بالذكاء مطلقاً، أو بأنني أصبحت عديمة الثقة بنفسي؛

où je ne me sentais plus intelligente et manquais de confiance ;