Translation of "Fransa'ya" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Fransa'ya" in a sentence and their italian translations:

Louisiana Fransa'ya aitti.

La Louisiana apparteneva alla Francia.

Fransa'ya tatile gidiyorum.

Vado in vacanza in Francia.

Tatile Fransa'ya gitmiyorum.

Non vado in vacanza in Francia.

Fransa'ya tatile gidiyorsun.

Vai in vacanza in Francia.

Tatile Fransa'ya gitmiyorsun.

Non vai in vacanza in Francia.

Fransa'ya tatile gidiyoruz.

Andiamo in vacanza in Francia.

Tatile Fransa'ya gitmiyoruz.

Non andiamo in vacanza in Francia.

Fransa'ya tatile gidiyorsunuz.

Andate in vacanza in Francia.

Tatile Fransa'ya gitmiyorsunuz.

Non andate in vacanza in Francia.

Fransa'ya tatile gidiyorlar.

Vanno in vacanza in Francia.

Tatile Fransa'ya gitmiyorlar.

Non vanno in vacanza in Francia.

- Bir gün Fransa'ya gitmek istiyorum.
- Bazen Fransa'ya gitmek istiyorum.

- Mi piacerebbe andare in Francia un giorno.
- A me piacerebbe andare in Francia un giorno.
- Vorrei andare in Francia un giorno.
- Io vorrei andare in Francia un giorno.

Bu ülkeler Fransa'ya aitti.

Quelle nazioni una volta appartenevano alla Francia.

Fransa'ya geldiğinde Marsilyaya gideceğiz.

- Quando vieni in Francia, andremo a Marsiglia.
- Quando viene in Francia, andremo a Marsiglia.
- Quando venite in Francia, andremo a Marsiglia.

Sawako Fransa'ya gitmek istiyor.

Sawako vuole andare in Francia.

Fransızcada Fransa'ya "France" denir.

La Francia si chiama "France" in francese.

Fransa'ya gitmeye karar verdi.

- Decise di andare in Francia.
- Lui decise di andare in Francia.
- Ha deciso di andare in Francia.
- Lui ha deciso di andare in Francia.

John dün Fransa'ya gitti.

- John è partito ieri per la Francia.
- John è partito per la Francia ieri.

Alman askerleri Fransa'ya yürüdü.

I soldati tedeschi marciarono attraverso la Francia.

Fransa'ya tatile mi gidiyorsun?

Vai in vacanza in Francia?

Tatile Fransa'ya gitmiyor musun?

Non vai in vacanza in Francia?

Fransa'ya tatile mi gidiyoruz?

Andiamo in vacanza in Francia?

Tatile Fransa'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Francia?

Fransa'ya tatile mi gidiyorsunuz?

Andate in vacanza in Francia?

Tatile Fransa'ya gitmiyor musunuz?

Non andate in vacanza in Francia?

Fransa'ya tatile mi gidiyorlar?

Vanno in vacanza in Francia?

Tatile Fransa'ya gitmiyorlar mı?

Non vanno in vacanza in Francia?

- O, önümüzdeki hafta Fransa'ya gidiyor.
- O önümüzdeki hafta Fransa'ya gidiyor.

- Va in Francia la settimana prossima.
- Lei va in Francia la settimana prossima.
- Andrà in Francia la settimana prossima.
- Lei andrà in Francia la settimana prossima.

Siyasi af kapsamında Fransa'ya döndü

sotto un'amnistia politica.

Bir gün Fransa'ya gitmek istiyorum.

- Mi piacerebbe andare in Francia un giorno.
- A me piacerebbe andare in Francia un giorno.
- Vorrei andare in Francia un giorno.
- Io vorrei andare in Francia un giorno.

Jane temelli olarak Fransa'ya gitti.

Jane è andata per sempre in Francia.

"Gelecek sene nereye gidiyoruz?" "Fransa'ya."

"Dove andremo l'anno prossimo?" "In Francia."

Resim eğitimi almak için Fransa'ya gidiyorum.

Vado in Francia a studiare pittura.

Sanat eğitimi almak için Fransa'ya gitti.

È andata in Francia a studiare arte.

Oğlum gelecek hafta Fransa'ya hareket edecek.

- Mio figlio partirà per la Francia la settimana prossima.
- Mio figlio se ne andrà in Francia la settimana prossima.

Fransa'ya gitmeden önce oğlum Fransızca öğrenecek.

Prima di andare in Francia, mio figlio studierà il francese.

Tom iki ay önce Fransa'ya gitti.

Tom è andato in Francia due mesi fa.

Itaatsizliğe dönüştü : Komutanlığından kurtuldu ve Fransa'ya döndü.

insubordinazione: fu sollevato dal comando e tornò in Francia.

İmparator Fransa'ya döndüğünde, İngiliz ordusunun takibini Mareşal

Quando l'Imperatore tornò in Francia, affidò al maresciallo Soult

Soult, Pyrenees dağlarından Fransa'ya geri çekilmeye başladı.

Soult iniziò una ritirata combattiva attraverso i Pirenei in Francia.

Fransa'ya gitmeden önce Fransızca çalışmaya karar verdik.

- Prima di andare in Francia abbiamo deciso di studiare il francese.
- Prima di andare in Francia decidemmo di studiare il francese.

Bay Suzuki Fransa'ya gitmeden önce Fransızca çalıştı.

Il signor Suzuki studiò il francese prima di andare in Francia.

Tom'un Fransızcası o, Fransa'ya taşındığından beri gelişti.

Il francese di Tom è migliorato da quando si è trasferito in Francia.

Bizim Fransa'ya gitmemiz için bir vizeye ihtiyacımız yoktur.

- Non abbiamo bisogno di un visto per andare in Francia.
- Noi non abbiamo bisogno di un visto per andare in Francia.
- Non ci serve un visto per andare in Francia.
- A noi non serve un visto per andare in Francia.

Tom Fransa'ya ilk vardığında bir kelime Fransızca konuşamadı.

- Tom non sapeva una parola di francese quando arrivò in Francia la prima volta.
- Tom non sapeva nemmeno una parola di francese quando arrivò in Francia la prima volta.

Şubat 1815'te Napolyon, Elba'daki sürgünden kaçtı ve Fransa'ya çıktı.

Nel febbraio 1815 Napoleone fuggì dall'esilio all'Elba e sbarcò in Francia.

Bir gün Fransa'ya gitmem kaçınılmaz, sadece ne zaman olduğunu bilmiyorum.

È inevitabile che io vada in Francia un giorno, semplicemente non so quando.

Etti ve son gün Fransa'ya dönmek zorunda kalana kadar çizgiyi tuttu.

la linea fino a quando una ferita alla spalla l'ultimo giorno ha costretto il suo ritorno in Francia.

Hoş olmayan bir şey olacağını biliyorsan, örneğin dişçiye gideceğini, ya da Fransa'ya, öyleyse bu iyi değil.

Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia.