Translation of "Suyu" in Hungarian

0.744 sec.

Examples of using "Suyu" in a sentence and their hungarian translations:

- Suyu severim.
- Suyu seviyorum.

Szeretem a vizet.

Suyu kaynatın.

Forrald fel a vizet!

Suyu içme.

Ne idd meg ezt a vizet!

Suyu içtim.

Megittam a vizet.

Suyu içmedim.

Nem ittam meg a vizet.

Radar suyu görebilir.

A radar képes észlelni a vizet.

Portakal suyu satarız.

Narancslevet árulunk.

Hipopotamlar suyu severler.

A vízilovak szeretik a vizet.

Bu suyu içmemelisin.

Nem kéne innod abból a vízből.

Bu suyu içme.

Ne idd meg ezt a vizet!

O suyu içmemelisin.

Nem kellene meginnod azt a vizet.

Portakal suyu içiyorum.

Narancslevet iszom.

Deniz suyu tuzludur.

A tengervíz sós.

Kediler suyu sevmez.

A macskák nem szeretik a vizet.

Nehir suyu yutmaya başladım

ezért vizet nyeltem,

Yani havza suyu aslında

Vagyis, a víztározó vize is részét képezi,

Hiç musluk suyu yok.

Nincsen vezetékes víz.

Meyve suyu istiyor musun?

Kérsz gyümölcslét?

Meyve suyu sever misin?

- Te szereted a gyümölcslét?
- Szereted a szörpöt?

Tom meyve suyu içiyor.

Tom dzsúszt iszik.

Portakal suyu istemiyor musunuz?

Nem kérsz egy kis narancslevet?

Bir sünger suyu emer.

A szivacs elnyeli a vizet.

Tom elma suyu içiyor.

Tamás almalét iszik.

Biraz meyve suyu, lütfen.

Egy kis gyümölcslevet kérek.

Bu içme suyu değil.

Ez nem ivóvíz.

İsa suyu şaraba çevirdi.

Jézus borrá változtatta a vizet.

Bu içme suyu mu?

Ez ivóvíz?

Bu kaynağın suyu saftır.

Ennek a forrásnak a vize tiszta.

Biraz portakal suyu istiyorum.

Szeretnék egy kis narancslevet.

O, elma suyu içiyor.

Almalevet iszik.

Tom suyu açık bıraktı.

Tom folyatta a vizet.

Ben portakal suyu istiyorum

Narancslét kérek.

Bol limon suyu içtim.

Rengeteg citromos vizet ittam.

Evet, portakal suyu lütfen.

Igen, narancslevet kérek.

- Boston'daki insanlar musluk suyu içiyorlar mı?
- Boston'da insanlar çeşme suyu içiyor mu?
- Boston'daki insanlar şebeke suyu içiyor mu?

A bostoniak isznak csapvizet?

Havayı ve suyu nimetten saymıyoruz.

A levegőt és vizet biztosítottnak érezzük.

Faturayı ödemediği için suyu kestiler.

Kikapcsolták nála a vizet, mert nem fizette be a számlát.

Hiç havuç suyu içtin mi?

Ittál már sárgarépalevet?

Biraz portakal suyu ister misiniz?

Szeretnél egy kis narancslevet?

Portakal suyu ne kadar eder?

Mennyibe kerül a narancslé?

Portakal suyu fiyatı ne kadardır?

Mennyibe kerül a narancslé?

Ben bir portakal suyu istiyorum.

Narancslét kérek.

Tom maden suyu sipariş etti.

Tamás ásványvizet rendelt.

Onlar meyve suyu aldı mı?

Vettek gyümölcslét?

Onların bol miktarda suyu var.

Bőven van vizük.

Karadeniz'in suyu gerçekten kara mı?

Vajon a Fekete-tenger vize tényleg fekete?

Tom biraz portakal suyu içti.

Tom ivott egy kis narancslevet.

Tom biraz meyve suyu içti.

Tom ivott egy kis gyümölcslevet.

Avustralya'da musluk suyu içilebilir mi?

Ausztráliában iható a csapvíz?

Tom sadece şişe suyu içer.

Tamás csak palackos vizet iszik.

Bu suyu içmek güvenli mi?

Biztonságos meginni ezt a vizet?

Yiyecek ve suyu stokladınız mı?

Betároztál ételből és vízből?

Suyu akmayan bir evde oturuyor.

Olyan házban él, ahol nincs vezetékes víz.

- Tom suyu akmayan bir evde yaşıyor.
- Tom, akan suyu olmayan bir evde yaşıyor.

Tom egy házban él, vezetékes víz nélkül.

Şişe suyu almak için alışverişe gittiyseniz

Ha palackozott vizet akarunk venni,

İklimi değiştirmek, tuzlu suyu buharlaştırmak için.

Változtatni az éghajlaton. Hogy sok sós víz párologjon el.

Koca bir bardak kereviz suyu içiyorum

megiszom egy nagy pohár zellerlevet,

O bir şişeden portakal suyu içti.

Üvegből narancslevet ivott.

Annem iki şişe portakal suyu aldı.

Anyám vett két üveg narancslevet.

Portakal suyu mu yoksa şampanya mı?

- Narancslé, vagy pezsgő?
- Narancslét, vagy pezsgőt kér?

Bu çeşmenin suyu, içmek için güvenlidir.

Ennek a forrásnak a víze iható.

Oksijen, suyu oluşturmak için hidrojenle tepkir.

Az oxigén hidrogénnel reagálva vizet alkot.

Bu köydeki insanların şebeke suyu yok.

A faluban nincs bekötve a víz.

Kahvenin bulaşık suyu gibi tadı var.

Olyan ez a kávé, mint a mosogatólé.

Burada suyu boşa harcamak yasal değildir.

Itt tilos pocsékolni a vizet.

"Evet, portakal suyu lütfen," diyor Mark.

- Igen, narancslevet kérek - mondja Mike.

Tom bana biraz portakal suyu ısmarladı.

Tom megkínált narancslével.

Biraz daha elma suyu ister misiniz?

Szeretnél még egy kis almalét?

En fazla tatlı suyu tarım endüstrisi kullanıyor.

a bolygó összfogyasztásának 70%-ával.

Içme suyu götürmeliyiz. Alaska'da eriyen buzdan faydalanıp

Ázsia száraz részére. Az alaszkai olvadást felhasználva

Dünya suyu olmasından dolayı diğer gezegenlerden farklıdır.

A Föld abban különbözik a többi bolygótól, hogy víz van rajta.

Portakal suyu, Amerika'nın en popüler meyve suyudur.

A narancslé a legnépszerűbb gyümölcslé Amerikában.

Tesisatçı boruyu boşaltmak için suyu dışarı pompaladı.

A vízvezeték szerelő kiszivattyúzta a vizet, hogy a cső kiszáradjon.

Gittikçe daha fazla insan portakal suyu içiyor.

Egyre többen isznak narancslevet.

Tom üç bardağı portakal suyu ile doldurdu.

Tom megtöltötte a három poharat narancslével.

- Tom'un ağzının suyu aktı.
- Tom'un ağzı sulandı.

Tom nyáladzott.

Geçici orman havuzları suyu çok seven kurbağaları çeker.

Az átmenetileg keletkező erdei tavacskák vonzzák a vízkedvelő békákat.

Ve voltaj ona çarptığında, açılır ve suyu salar,

ezek feszültség hatására megnyílnak, kieresztik a vizet,

Tom, her sabah% 100 saf portakal suyu içiyor.

Tom minden reggel 100%-os narancslevet iszik.

Bu suyu içmenin doğru olup olmadığından emin misin?

Biztos vagy benne, hogy ez a víz iható?

Bu civardaki birçok insanın elektriği ve suyu yok.

A legtöbb ember errefelé olyan háztartásban lakik, ahol nincs sem áram, sem folyóvíz.

- Maden suyu satıyor musunuz?
- Mineralli su satıyor musunuz?

Kapható önöknél ásványvíz?

Tom iki bardak portakal suyu doldurdu ve birini Mary'ye verdi.

Tom töltött két pohár narancslevet, és az egyiket átnyújtotta Marinak.

Tom bir bardak portakal suyu ve bir fincan kahve sipariş etti.

Tamás egy pohár narancslét és egy csésze kávét kért magának.

Birçok nehir o kadar çok kirlenmiş ki artık içme suyu için kullanılamıyorlar.

Sok folyó annyira szennyezett, hogy ivóvízként már nem használható.

22 dereceye düşen sıcaklığa katlanılabiliyor. Bu fil ailesi güneş çıkmadan içme suyu bulmak zorunda.

A 22 fok már elviselhető. Az elefántcsaládnak ivóvizet kell találnia, mielőtt újra kisüt a nap.