Translation of "Bizim" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Bizim" in a sentence and their finnish translations:

Bizim evimiz, bizim kurallarımız.

Oma tupa, oma lupa.

Bu bizim.

Tämä on meidän.

Bizim kedimiz mutfaktadır.

Meidän kissamme on keittiössä.

Bu bizim için.

Tämä on meille.

Onlar bizim misafirlerimiz.

He ovat meidän vieraitamme.

Bu bizim değil.

Tämä ei ole meidän.

O bizim hatamız.

- Se on meidän vikamme.
- Se on meidän syymme.

Bizim acelemiz var.

Meillä on kiire.

Sizler bizim misafirlerimizsiniz.

Te olette vieraitamme.

Bu bizim sorunumuz.

Tämä on meidän ongelmamme.

Tom bizim kahramanımız.

Tomi on meidän sankarimme.

Onlar bizim müşterilerimiz.

He ovat meidän asiakkaitamme.

Onlar bizim arkadaşlarımız.

He ovat meidän ystäviämme.

Bu bizim çantamız.

Tämä on meidän laukkumme.

Bu bizim evimiz.

- Tämä on meidän kotimme.
- Tämä on meidän talomme.

Bu bizim hatamız.

Tämä on meidän vikamme.

Bizim tanrılarımız öldü.

Jumalamme ovat kuolleet.

- Bu bizim ana hedefimizdir.
- Bu bizim ana hedefimiz.

Tämä on päätavoitteemme.

Yardımcı olmak bizim görevimizdir.

- Meidän velvollisuutemme on auttaa.
- Meiän velvollisuus on auttaa.

Bizim tren aniden durdu.

Junamme pysähtyi yhtäkkiä.

O bizim teklifimizi reddetti.

- Hän hylkäsi tarjouksemme.
- Hän kieltäytyi tarjouksestamme.
- Hän kieltäytyi meiän tarjouksesta.

O bizim sınıfın sorumlusudur.

Hän on vastuussa luokastamme.

Bu bizim son şansımız.

Tämä on meidän viimeinen mahdollisuutemme.

Sen bizim tek umudumuzsun.

- Olet ainoa toivomme.
- Sinä olet ainoa toivomme.

Bizim ekstra paramız yok.

Meillä ei ole ylimääräistä rahaa.

Bizim tavsiyene ihtiyacımız var.

Tarvitsemme sinun neuvoasi.

Bu bizim el çantamız.

Tämä on meidän käsilaukkumme.

Bizim hiçbir alternatifimiz yok.

Meillä ei ole vaihtoehtoja.

Bizim patron planımızı onayladı.

- Meidän pomomme hyväksyi meidän suunnitelmamme.
- Meiän pomo hyväksy meiän suunnitelman.

Bizim bir rezervasyonumuz yok.

Meillä ei ole varausta.

Bizim paraya ihtiyacımız var.

Me tarvitsemme rahoja.

Tom bizim evimize geldi.

- Tomi tuli meille kylään.
- Tomi tuli meille käymään.
- Tomi tuli meidän talollemme.

Bizim iki çocuğumuz var.

Meillä on kaksi lasta.

Bu bizim favori yemeğimiz.

Tämä on suosikki ruokamme.

Tom bizim Fransızca öğretmenimiz.

Tom on meidän ranskanopettajamme.

Bizim ortak çıkarlarımız var.

- Meillä on yhteiset mielenkiinnonkohteet.
- Meillä on yhteiset intressit.

Bizim için ne yapacaklar?

Mitä he aikovat tehdä meille?

Bizim için rezervasyonum var.

Minulla on varaukset meille.

Bu bizim ilk dersimiz.

- Tämä on ensimmäinen oppituntimme.
- Tämä on ensimmäinen opetuksemme.

Bizim köpek yabancıları ısırır.

Meidän koira puree tuntemattomia.

Bizim sözlü sınavımız vardı.

Meillä oli suullinen tutkinto.

O, bizim dilimizi konuşmaz.

Hän ei puhu kieltämme.

Bizim uzaylılar olduğumuzu düşünelim.

Teeskennellään olevamme avaruusolentoja.

Bu bizim otelimiz mi?

Onko tämä meidän hotellimme?

Bizim hakkımızda konuşur musunuz?

- Puhutteko te meistä?
- Puhutko sinä meistä?

Bizim yeterince paramız yok.

Meillä ei ole tarpeeksi rahaa.

Bizim bir saatimiz yok.

Meillä ei ole tuntia.

O bizim işimiz değil.

- Tuo ei ole meidän tehtävämme.
- Se ei ole meidän työtämme.

Bizim tek sorunumuz değil.

Se ei ole meidän ainoa ongelmamme.

Artık bizim sorunumuz değil.

- Se ei ole nyt ongelmamme.
- Se ei ole meidän ongelmamme nyt.

Bu bizim sorunumuz değil.

Tämä ei ole meidän ongelmamme.

Bizim kendi sorunlarımız var.

Meillä on meidän omat ongelmamme.

Onlar bizim yardımımızla yapabilirler.

He pärjäisivät avullamme.

Bizim yine şirketimiz var.

Meillä on taas seuraa.

Bizim köpeğe Johnny denir.

Koiraamme kutsutaan Johnnyksi.

Bu bizim arkadaşımız Tom'dur.

- Tämä on ystävämme Tom.
- Tässä on meidän ystävämme Tom.

Bizim güvenlik kameraları sahte.

Valvontakameramme eivät ole oikeita.

Onlar bizim kadar güçlüler.

He ovat yhtä vahvoja kuin me.

Bizim özel planlarımız yok.

- Emme ole suunnitelleet mitään erityistä.
- Meillä ei ole mitään erityistä mielessä.

Bizim birkaç seçeneğimiz var.

Meillä on useita vaihtoehtoja.

Bizim bir kitabımız var.

Meillä on kirja.

Bizim üç çocuğumuz var.

Meillä on kolme lasta.

Bu bizim ana hedefimizdir.

Tämä on päätavoitteemme.

- Bizim için her şey bitti.
- Bizim için artık yolun sonu.

Kaikki on ohi väliltämme.

Bizim gözlerimiz görmekte zorluk çeker.

Silmämme pinnistelevät nähdäkseen.

Bana kalırsa bizim yapmadığımız mücadele

Emme käyneet -

Otobüs durağı bizim okulun yanındadır.

Bussipysäkki on lähellä meidän kouluamme.

Tom yarın bizim okula geliyor.

Tom tulee huomenna meidän kouluumme.

O, bizim için bir darbeydi.

Se oli meille takaisku.

Bizim ailemiz beş kişiden oluşur.

- Olemme viisihenkinen perhe.
- Perheeni on viisihenkinen.
- Perheessäni on viisi henkeä.

Bizim takıma katılmak ister misin?

- Haluaisitko liittyä meidän joukkueeseemme?
- Haluuk sä liittyy meiän joukkueeseen?
- Haluuk sä liittyy meiän tiimiin?

O bizim için acıma hissetti.

Hänen tuli sääli meitä.

Bizim ilişkimiz bir macera gibidir.

Suhteemme on kuin seikkailu.

Bizim şirketimiz var gibi görünüyor.

Näyttää siltä, että meillä on seuraa.

Bay Jackson bizim Fransızca öğretmenimiz.

Herra Jaakkola on ranskanopettajamme.

O onların sorunu, bizim değil.

Se on heidän ongelmansa. Ei meidän.

Onların bizim yardımımıza ihtiyacı olabilir.

- He saattavat tarvita meidän apuamme.
- Ne saattaa tarvita meiän apua.

Tom bizim için yemek pişirir.

Tom laittaa meille ruokaa.

O bizim teklifimizi kabul etti.

Hän hyväksyi tarjouksemme.

Tatoeba Projesi bizim sanal evimizdir.

Tatoeba-projekti on virtuaalinen kotimme.

O bisiklet bizim okula ait.

Tuo polkupyörä kuuluu meidän koululle.

Bizim okulun dokuz sınıfı var.

- Meidän koulussamme on yhdeksän luokkaa.
- Koulussamme on yhdeksän luokkaa.
- Meiän koulussa on yheksän luokkaa.

Evet, bizim iki çocuğumuz var.

Kyllä, meillä on kaksi lasta.

Bu bizim için çok önemli.

Tämä on todella tärkeää meille.

Bizim ikisine de ihtiyacımız var.

- Me tarvitsemme molempia.
- Me tarvitsemme molemmat.

Tom bizim için şarkı söyledi.

Tomi lauloi meille.

Ona bizim hakkımızda ne söyledin?

Mitä sinä kerroit hänelle meistä?

Yaşam bizim en büyük zenginliğimizdir.

Elämä on suurin varallisuutemme.

Bizim lisede Fransızca seçmeli derstir.

Meidän lukiossamme ranska on valinnaisaine.

Bu bizim hatamız, değil mi?

Tämä on meidän vikamme, eikö olekin?

O artık bizim için çalışmıyor.

Hän ei ole enää meillä töissä.

Hey, bu bizim sorunumuz değil.

Hei, se ei ole meidän ongelmamme.

Bizim hakkımızda endişe ediyor musun?

Oletko huolissasi meistä?

Tom bizim en büyük oğlumuz.

Tomi on vanhin poikamme.

Bizim sadece üç günümüz kaldı.

Meillä on enää kolme päivää jäljellä.

Bizim bahçemiz ilkbaharda zambaklarla doludur.

Pihamme on täynnä liljoja keväisin.