Translation of "Caballo" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Caballo" in a sentence and their italian translations:

- Súbete al caballo.
- Súbanse al caballo.

- Monta sul cavallo.
- Monti sul cavallo.
- Montate sul cavallo.

- El caballo bufa.
- El caballo resopla.

Il cavallo sbuffa.

- El caballo está relinchando.
- El caballo relincha.

Il cavallo sta nitrendo.

- ¿Usted sabe montar a caballo?
- ¿Puedes montar a caballo?
- ¿Sabes montar a caballo?

- Sai andare a cavallo?
- Sapete andare a cavallo?
- Sa andare a cavallo?

¿Alimentaste al caballo?

- Hai dato da mangiare al cavallo?
- Ha dato da mangiare al cavallo?
- Avete dato da mangiare al cavallo?

El caballo relincha.

Il cavallo nitrisce.

No tengo caballo.

- Non ho cavalli.
- Io non ho cavalli.

- Puedo andar a caballo.
- Puedo cabalgar.
- Puedo montar un caballo.

- So andare a cavallo.
- Io so andare a cavallo.
- Posso andare a cavallo.
- Io posso andare a cavallo.
- Riesco ad andare a cavallo.
- Io riesco ad andare a cavallo.

El caballo está saltando.

Il cavallo sta saltando.

Ellos tienen el caballo.

- Hanno il cavallo.
- Loro hanno il cavallo.

Tengo un caballo blanco.

- Ho un cavallo bianco.
- Io ho un cavallo bianco.

¿Sabes montar a caballo?

- Sai andare a cavallo?
- Sapete andare a cavallo?
- Sa andare a cavallo?
- Tu sai andare a cavallo?
- Lei sa andare a cavallo?
- Voi sapete andare a cavallo?

Este es su caballo.

- È il suo cavallo.
- Quello è il suo cavallo.

El caballo es negro.

Il cavallo è nero.

El caballo es mío.

Il cavallo è mio.

Mi caballo es negro.

Il mio cavallo è nero.

Me gusta tu caballo.

MI piace il tuo cavallo.

El caballo está relinchando.

Il cavallo sta nitrendo.

Tomás tiene un caballo.

Tom ha un cavallo.

Éste es mi caballo.

Questo è il mio cavallo.

Tom tiene un caballo.

Tom ha un cavallo.

Mi caballo es blanco.

Il mio cavallo è bianco.

El caballo es blanco.

Il cavallo è bianco.

Este es un caballo.

- Questo è un cavallo.
- Questa è una cavalla.

¿De quién es ese caballo?

Di chi è questo cavallo?

Un caballo es muy práctico.

Un cavallo è molto utile.

El caballo saltó la cerca.

- Il cavallo ha saltato oltre lo steccato.
- Il cavallo saltò oltre lo steccato.

Este hombre tiene un caballo.

- Quest'uomo ha un cavallo.
- Quell'uomo ha un cavallo.

¿Cómo se llama este caballo?

Qual è il nome del cavallo?

¿Cómo se llama tu caballo?

- Qual è il nome del tuo cavallo?
- Qual è il nome del suo cavallo?
- Qual è il nome del vostro cavallo?

El caballo es un animal.

Un cavallo è un animale.

El caballo marrón es rápido.

Il cavallo marrone è veloce.

El caballo no es blanco.

Il cavallo non è bianco.

El niño tiene un caballo.

Il ragazzo ha un cavallo.

Le gusta montar a caballo.

Gli piace andare a cavallo.

Tom come como un caballo.

Tom mangia come un cavallo.

Ese caballo no es blanco.

Questo cavallo non è bianco.

Es agradable pasear a caballo.

È bello andare a cavallo.

También sé montar a caballo.

- So anche come andare a cavallo.
- Io so anche come andare a cavallo.

Tom se cayó del caballo.

Tom cadde da cavallo.

¿Cómo se mueve el caballo?

Come fa i suoi movimenti il cavallo?

- No es un caballo, sino un burro.
- No es un caballo, es un asno.

Quello non è un cavallo, ma un asino.

No puedes montar a un caballo.

- Non puoi andare a cavallo.
- Tu non puoi andare a cavallo.
- Non può andare a cavallo.
- Lei non può andare a cavallo.
- Non si può andare a cavallo.
- Non potete andare a cavallo.
- Voi non potete andare a cavallo.

El caballo es un animal útil.

Il cavallo è un animale utile.

El caballo es un animal doméstico.

Il cavallo è un animale domestico.

El plural de caballo es caballos.

Il plurale di cavallo è cavalli.

Vi un caballo galopando hacia mí.

- Ho visto un cavallo galoppare verso di me.
- Vidi un cavallo galoppare verso di me.

El caballo es un animal amigable.

Un cavallo è un animale amichevole.

Un caballo puede correr muy rápido.

Un cavallo riesce a correre molto velocemente.

Para Navidad te regalo un caballo.

Per Natale ti regalo un cavallo.

Apuesto diez dólares a ese caballo.

- Scommetto dieci dollari su quel cavallo.
- Io scommetto dieci dollari su quel cavallo.

Una yegua es un caballo hembra.

- Una giumenta è una femmina di cavallo.
- Una giumenta è un cavallo femmina.

Un garañón es un caballo macho.

- Uno stallone è un cavallo maschio.
- Uno stallone è un maschio di cavallo.

Fuimos a caballo a la hacienda.

- Siamo andati fino al ranch a cavallo.
- Noi siamo andati fino al ranch a cavallo.
- Siamo andate fino al ranch a cavallo.
- Noi siamo andate fino al ranch a cavallo.

Hablaré de ello con mi caballo.

- Ne discuterò con il mio cavallo.
- Ne parlerò al mio cavallo.

Rocín es un caballo de trabajo.

Rocinante è un cavallo da lavoro.

De caballo regalado a rocín molinero.

Da cavallo tornare asino.

Él se asemeja a un caballo.

Lui sembra un cavallo.

El caballo no se mueve así.

Il cavallo non si muove così.

- A caballo regalado no le mires el diente.
- A caballo regalado no se le miran los dientes.
- A caballo regalado no le mires los dientes.
- A caballo regalado no se le mira el colmillo.
- A caballo regalado, no le mires el dentado.

A caval donato non si guarda in bocca.

No es un caballo sino un burro.

Quello non è un cavallo, ma un asino.

El perro le tiene miedo al caballo.

Il cane ha paura del cavallo.

Al oír esto, Rafael detuvo el caballo.

Sentendo questo, Rafael frenò il cavallo.

El caballo está lejos de la casa.

Il cavallo è lontano dalla casa.

Ese caballo puede ser una buena apuesta.

Quello può essere un buon cavallo su cui puntare.

- A caballo regalado no se le miran los dientes.
- A caballo regalado, no le mires el dentado.

A caval donato non si guarda in bocca.

- A caballo regalado no le mires el diente.
- A caballo regalado no se le miran los dientes.

A caval donato non si guarda in bocca.

El caballo se detuvo y no se movía.

Il cavallo si fermò e rifiutò di muoversi.

Finalmente salió primero un caballo que yo elegí.

Alla fine uno dei cavalli che ho scelto è arrivato primo.

Tengo tanta hambre que me comería un caballo.

Ho così fame che mangerei un cavallo.

- ¿Tomás sabe andar a caballo?
- ¿Tomás sabe cabalgar?

Tom sa andare a cavallo?

A caballo regalado no le mires el diente.

A caval donato non si guarda in bocca.

A caballo regalado, no le mires el dentado.

A caval donato non si guarda in bocca.

Eres más lento que el caballo del malo.

- Sei più lento del cavallo di un cattivo.
- Tu sei più lento del cavallo di un cattivo.
- Sei più lenta del cavallo di un cattivo.
- Tu sei più lenta del cavallo di un cattivo.
- È più lenta del cavallo di un cattivo.
- Lei è più lenta del cavallo di un cattivo.
- È più lento del cavallo di un cattivo.
- Lei è più lento del cavallo di un cattivo.
- Siete più lenti del cavallo di un cattivo.
- Voi siete più lenti del cavallo di un cattivo.
- Siete più lente del cavallo di un cattivo.
- Voi siete più lente del cavallo di un cattivo.

A ella no le gustaba ese caballo al principio.

Inizialmente non le piaceva il cavallo.

Me gusta montar un caballo de vez en cuando.

- Mi piace andare a cavallo di tanto in tanto.
- A me piace andare a cavallo di tanto in tanto.