Translation of "Confuso" in English

0.072 sec.

Examples of using "Confuso" in a sentence and their english translations:

- ¿Es confuso?
- ¿Es esto confuso?

Is this confusing?

- Fue muy confuso.
- Era muy confuso.

It was very confusing.

Estoy confuso.

- I'm confused.
- I'm flustered.

Estaba confuso.

I was baffled.

Estoy realmente confuso.

I'm really confused.

Está muy confuso.

He has it all mixed up in his mind.

Eso es confuso.

That's confusing.

Todo parece confuso.

Everything seems confusing.

Tom parece confuso.

Tom looks baffled.

Fue muy confuso.

It was very misleading.

Fue un poco confuso.

That was a little confusing.

Tom estaba completamente confuso.

Tom was completely confused.

Tengo un recuerdo confuso.

I have a vague recollection.

Tom está todavía confuso.

Tom is still baffled.

Y es un poco confuso

and it's a little bit confusing

Es un terreno muy confuso.

You know, it's such a confusing type of terrain.

Saben lo confuso que es,

you know how confusing that is,

Un confuso sistema de túneles.

A confusing system of tunnels.

Sus palabras me dejaron confuso.

His words confused me.

Al principio puede ser confuso.

It can be confusing at first.

Oh, ahora es realmente confuso...

Uh, now it's really weird...

Estoy enamorado y estoy confuso.

- I'm in love and I'm confused.
- I am in love and I am confused.

El encabezamiento fue extremadamente confuso.

That headline was extremely misleading.

Estoy confuso. ¿Qué hago ahora?

I'm confused. What do I do now?

Parece que Tom está ligeramente confuso.

Tom looks a little confused.

Y haciendo tu video lanzamiento realmente confuso

and making your video pitch really confusing.

Por eso no me sorprende que sea confuso

So no wonder it's confusing for all of us

También es confuso para los conductores al respecto.

It is also confusing for drivers about it.

- Estoy un poco confuso.
- Estoy un poco confusa.

I'm a little confused.

- El artículo es desorientador.
- El artículo es confuso.

This article is misleading.

- Estoy confuso.
- Estoy confusa.
- Estoy confundido.
- Estoy confundida.

- I'm confused.
- I am confused.

- El gráfico es confuso.
- El gráfico es engañoso.

The graph is misleading.

- El amor es complicado.
- El amor es confuso.

Love is confusing.

- Estoy confuso. ¿Qué hago ahora?
- Estoy confusa. ¿Ahora qué hago?

I'm confused. What do I do now?

- Oh, ahora es realmente extraño...
- Oh, ahora es realmente confuso...

Uh, now it's really weird...

Es un poco confuso pero quizás es similar a una orquesta:

That's kind of tricky but maybe it's similar to an orchestra:

Y por eso, no es de extrañar que sea muy confuso para todos.

And so, no wonder it's pretty confusing for all of us.

O sea, el 76 % de las mujeres millennial consideran que invertir es confuso.

I mean, 76% of millennial women find investing confusing.

Lo que es quizás más confuso es que no nos hace más seguros.

What's perhaps more confounding is it doesn't make us any safer.

- Tom dijo que él estaba completamente desorientado.
- Tom dijo que él estaba completamente confuso.

- Tom said he was completely baffled.
- Tom said that he was completely baffled.

- Oh, ahora es realmente extraño...
- Oh, ahora es realmente confuso...
- Ay, ahora sí que está raro...

Uh, now it's really weird...