Translation of "Abeja" in English

0.011 sec.

Examples of using "Abeja" in a sentence and their english translations:

- Una abeja zumba.
- La abeja zumba.

- A bee is buzzing.
- A bee buzzes.
- The bee is buzzing.

- ¡Una abeja me picó!
- Me picó una abeja.

I was stung by a bee.

Una abeja zumba.

A bee is buzzing around.

Me picó una abeja.

I got a bee sting.

¡Una abeja me picó!

I was stung by a bee.

Está zumbando una abeja.

A bee is buzzing.

Esta abeja me picó.

I got stung by this bee.

Esto es una abeja.

This is a bee.

- ¿Dónde te picó la abeja?
- ¿Dónde te ha picado la abeja?

Where did the bee sting you?

¡Auch! ¡Me picó una abeja!

Ouch!! I've been stung by a bee!!

¿Dónde te picó la abeja?

Where did the bee sting you?

Me siento como abeja en flor.

I feel like a bee on the flower.

La abeja salió por la ventana.

- The bee flew out of the window.
- The bee flew out the window.

¿Dónde le ha picado la abeja?

Where did the bee sting you?

- Las picaduras de abeja pueden ser muy dolorosas.
- Una picadura de abeja puede ser muy dolorosa.

Bee stings can be very painful.

Las hormigas son enemigas de la abeja.

ants are the enemy of the bee.

La abeja se posó en la flor.

The bee alighted on the flower.

Una abeja salió volando por la ventana.

A bee flew out of the window.

Tom, ¡tienes una abeja en la cabeza!

Tom, there's a bee on your head!

Siempre estás tan ocupado como una abeja.

- You are always as busy as a bee.
- You're always as busy as a bee.

Una abeja solo pica si es atacada.

A bee only stings if it is attacked.

"Flota como una mariposa, pica como una abeja".

"Float like a butterfly, sting like a bee."

Una picadura de abeja puede ser muy dolorosa.

A bee sting can be very painful.

La miel es dulce, pero la abeja pica.

Honey is sweet, but the bee stings.

Todos los días, mi madre anda ocupada como abeja.

My mother is busy as a bee every day.

¿Tú siempre estás ocupado como una abeja, no es así?

You are always as busy as a bee, aren't you?

Cuando me picó una abeja enojada, se me hinchó la cara.

When I was stung by an angry bee, my face swelled up.

La palabra yidis para el avispón es "ferdbin", que significa "abeja caballo".

The Yiddish word for hornet is ferdbin, which means "horse-bee."

La luciérnaga, la abeja, el colibrí ... Con tales seres, ¿qué tengo en común?

The firefly, the bee, the hummingbird ... With such beings, what do I have in common?

La ostra hace la perla, la abeja hace la miel, el hombre hace la ciencia.

The oyster makes the pearl, the bee makes honey, man makes science.

La ostra produce la perla, la abeja produce la miel y el hombre crea problemas.

The oyster creates pearls, the bee creates honey, and humans create problems.

La Abeja Maya no es una historia polaca ¿sabes? Fue escrita en Alemania, animada en Japón y traducida al polaco.

Maya the Bee isn't a Polish cartoon, you know that? It was written in Germany, animated in Japan, and was translated into the Polish language.