Translation of "дворе" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "дворе" in a sentence and their spanish translations:

- Она во дворе.
- Он во дворе.
- Оно во дворе.
- Это во дворе.

Está en el patio.

- Кот тоже во дворе.
- Кошка тоже во дворе.

El gato también está en el patio.

Во дворе - павлин.

Hay un pavo real en el patio.

Собака во дворе.

El perro está en el patio.

Собака во дворе?

¿El perro está en el patio?

Она во дворе.

Está en el patio.

Он во дворе.

Está en el patio.

Хелен играет во дворе.

Helen está jugando en el patio.

Листья кружились во дворе.

Las hojas se arremolinaban en el patio.

Кот тоже во дворе.

El gato también está en el patio.

На дворе были 1970-е,

Era la década de los 70

Мы копаем во дворе колодец.

Estamos cavando un pozo en el patio.

Дети играли на заднем дворе.

Los niños estaban jugando en el patio.

Сгреби листья на заднем дворе.

Rastrillá las hojas secas del patio.

Том играл на заднем дворе.

Tom jugaba en el patio del fondo.

Том посадил цветы во дворе.

Tom plantó algunas flores en su patio.

Хуан работает на монетном дворе.

Juan trabaja en la casa de la moneda.

- Том срубил дерево у себя во дворе.
- Том срубил у себя во дворе дерево.

Tom taló un árbol en su patio.

На заднем дворе кто-то есть.

Hay alguien en el patio trasero.

На нашем заднем дворе растут три дерева.

- Tenemos tres árboles en nuestro patio trasero.
- Tenemos tres árboles en nuestro traspatio.

Возьми грабли и сгреби листья во дворе.

Limpiá las hojas secas del patio usando un rastrillo.

- На дворе 2011 год.
- Сейчас 2011 год.

Este año es el 2011.

На дворе осень. Улица покрыта сухими листьями.

Es otoño. La calle está cubierta de hojas secas.

У меня на заднем дворе растёт дерево.

Hay un árbol en mi patio trasero.

Том сажает пальму у себя на заднем дворе.

Tom está plantando una palmera en su patio.

Мой ребёнок играет во дворе с твоей собакой.

Mi niño juega fuera con tu perro.

Том посадил во дворе три яблони и персиковое дерево.

Tom plantó tres manzanos y un melocotonero en su jardín.

- В своём дворе каждый петух храбрится.
- Дом, милый дом.

Hogar, dulce hogar.

Терпеть не могу курящих людей у себя во дворе.

Odio que la gente fume en mi patio.

Яркие цветущие вишни в школьном дворе привлекли множество посетителей.

Los coloridos cerezos en flor de la escuela atrajeron una gran cantidad de visitantes.

- Какой сейчас год?
- Какой на дворе год?
- Сейчас какой год?

¿En qué año estamos?

Выжил только один человек - Фоггр, самый слабый человек при дворе Хрольфа.

Solo un hombre sobrevivió: Vöggr, el hombre más débil de la corte de Hrolf.

На дворе почти ночь, и этой огромной стае нужно место для ночлега.

Pero la noche se acerca rápidamente, y esta bandada enorme necesita dormir.

- Учащимся запрещено курить на территории школы.
- Ученикам запрещено курить на школьном дворе.

A los estudiantes se les prohíbe fumar en el recinto de la escuela.

Том хотел срубить дерево во дворе, но Мэри хочет, чтобы его рубили.

Tom quería cortar ese árbol en su patio delantero, pero María no quiere que lo corten.

Его приключения привели его на восток, в город Киев, где он служил при дворе великого

Sus aventuras lo llevaron al este, a la ciudad de Kiev, donde sirvió en la corte del Gran

Его молодая жена, Мария-Жанна, также была любимицей при дворе, которую любили Наполеон и императрица

Su joven esposa, Marie-Jeanne, también era una de las favoritas en la corte, adorada por Napoleón y la emperatriz

Как-то раз в один дождливый день Пелайо вернулся домой и увидел во дворе лежащего в грязи дряхлого старика.

Un día de lluvia Pelayo regresó a su casa y vio en el patio a un hombre muy viejo tumbado en el lodazal.