Translation of "Известный" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Известный" in a sentence and their spanish translations:

- Её дядя - известный врач.
- Его дядя - известный врач.

Su tío es un médico famoso.

Пикассо - известный художник.

Picasso es un artista famoso.

Я известный актер.

- Soy un actor famoso.
- Yo soy un actor famoso.

Он известный художник.

Él es un célebre artista.

Он известный лжец.

Es un reconocido mentiroso.

Он - известный врач.

Es un famoso médico.

Он известный пианист.

Él es famoso como pianista.

- Я известный актер.
- Я известный актёр.
- Я знаменитый артист.

- Soy un actor famoso.
- Yo soy un actor famoso.

- Его старший брат - известный футболист.
- Её старший брат - известный футболист.

Su hermano mayor es un famoso futbolista.

это известный нам апокалипсис

este es el apocalipsis que conocemos

Её дядя - известный врач.

Su tío es un médico famoso.

Лидер партии - известный учёный.

El líder del partido es un conocido científico.

Авраам Линкольн - известный человек.

Abraham Lincoln es una persona famosa.

Том — известный шеф-повар.

Tom es un chef famoso.

Дональд Трамп — известный бизнесмен.

Donald Trump es un famoso hombre de negocios.

Мой брат — известный певец.

Mi hermano es un cantante famoso.

Это хорошо известный факт.

Es un hecho bien conocido.

Его брат - известный футболист.

Su hermano es un futbolista famoso.

Она очень известный человек.

Es una persona muy conocida.

- Мужчина, который сидит там, - известный певец.
- Сидящий вон там мужчина - известный певец.

El hombre que está sentado ahí es un cantante famoso.

- Я знаю, что он известный музыкант.
- Я знаю, что это известный музыкант.

Sé que él es un famoso músico.

Это известный фрактал, треугольник Серпинского.

Este es un famoso fractal, un triángulo Sierpinski.

Автор этой статьи — известный критик.

El autor de este artículo es un crítico famoso.

Мужчина у двери - известный певец.

El hombre parado en la puerta es un famoso cantante.

Он известный японский поп-певец.

Es un famoso cantante japonés de música pop.

Его младший брат - известный футболист.

Su hermano es un jugador famoso de fútbol.

Его старший брат - известный футболист.

Su hermano mayor es un famoso futbolista.

Отец моего друга — известный романист.

El amigo de mi padre es un famoso novelista.

Наиболее известный супермаркет также самый дорогой.

El supermercado más famoso es también el más caro.

Я знаю, что он известный музыкант.

Sé que él es un famoso músico.

- Он знаменитый художник.
- Он известный художник.

Él es un artista famoso.

Знаменитость - это человек, известный своей известностью.

Una celebridad es una persona que es conocida por ser bien conocida.

- Он известный композитор.
- Он знаменитый композитор.

Él es un célebre compositor.

Пикассо — известный художник, которого знают все.

Picasso es un artista famoso que todos conocen.

Кембридж — самый известный в мире университет.

Cambridge es la universidad más famosa del mundo.

Это самый известный в городе хакер.

Este es el hacker más famoso de la ciudad.

- Знаменитый пианист улыбнулся.
- Известный пианист улыбался.

El famoso pianista sonrió.

Пикассо - известный художник, которого знают все.

Picasso es un artista famoso que todos conocen.

Мужчина, который сидит напротив — известный певец.

El hombre que está sentado enfrente es un cantante conocido.

Лайош Портиш - очень известный венгерский шахматист.

Lajos Portisch es un ajedrecista húngaro muy famoso.

- У меня есть друг, отец которого - известный пианист.
- У одного моего друга отец - известный пианист.
- У меня есть друг, у которого отец - известный пианист.

- Tengo un amigo cuyo padre es un pianista famoso.
- Tengo un amigo que su padre es un pianista conocido.
- Yo tengo un amigo cuyo padre es un famoso pianista.

- У меня есть друг, чей отец - известный актёр.
- У одного моего друга отец - известный актёр.
- У меня есть друг, у которого отец - известный актёр.

Tengo un amigo cuyo padre es un actor famoso.

- Он - известный врач.
- Он известен как врач.

Es un famoso médico.

Vegetta777 - известный геймер и блогер на Youtube.

Vegetta777 es un famoso youtuber y gamer.

Человек, которого вы там видите, - известный писатель.

El hombre al que veis allí es un escritor famoso.

Бобби Фишер - самый известный шахматист в США.

Bobby Fischer es el jugador de ajedrez más famoso de Estados Unidos.

- Голубь - знаменитый символ мира.
- Голубь - известный символ мира.

La paloma es un famoso símbolo de paz.

Этот известный психолог внешне похож на моего дядю.

El prominente psicólogo se asemeja a mi tío en aspecto exterior.

Известный писатель попытался совершить самоубийство в своём кабинете.

El famoso poeta cometió un intento de suicidio en su estudio.

- Я более известен.
- Я более известный.
- Я известнее.

- Soy más famoso.
- Soy más famosa.

У меня есть друг, чей отец - известный актёр.

Tengo un amigo cuyo padre es un actor famoso.

Это хорошо известный факт, что пауки - не насекомые.

Es bien sabido que las arañas no son insectos.

- Фома хорошо известный художник.
- Фома является хорошо известным художником.

Tom es un reconocido pintor.

- У меня есть друг, чей отец - знаменитый пианист.
- У меня есть друг, отец которого - известный пианист.
- У одного моего друга отец - известный пианист.
- У меня есть друг, у которого отец - известный пианист.

Tengo un amigo cuyo padre es un pianista famoso.

Самый известный в мире закон - это теория относительности Альберта Эйнштейна.

La teoría de la relatividad de Einstein es la fórmula más famosa del mundo.

Но это самый известный и знакомый, и мы находим его записанным Снорри

Pero ese es el más destacado y familiar y lo encontramos escrito por Snorri

Он известный не только в Японии, но и по всему миру физик.

Él es un físico famoso no sólo en Japón, sino en todo el mundo.

Вещевой рынок Халфордс, известный своею торговлей велосипедными и автомобильными запчастями, вчера разорился.

La cadena comercial Halfords, conocida por sus partes para bicicletas y autos, se ha declarado en quiebra ayer.

«Саге о Хрольф-Краки», потому что его самый известный чемпион - некто по имени Бёдвар

la Saga de Hrolf-Kraki, porque su campeón más famoso es alguien llamado Bödvar

Их жизненный путь краток и неимоверно сложен. Это известный принцип: «Живи быстро, умри молодым».

Así que es un camino bastante difícil. Pero es su estrategia: "Vive rápido, muere joven."

Ботафогу — это очень известный район города Рио-де-Жанейро с населением примерно в сто тысяч жителей.

Botafogo es un barrio muy famoso de la ciudad de Río de Janeiro, con casi 100 mil habitantes.

Вишванатан Ананд, также известный как Виши Ананд, стал первым индийским великим мастером в 1988 году, когда ему было 18 лет. Он сильнейший нерусский шахматист со времен Бобби Фишера.

Viswanathan Anand, también conocido como Vishy Anand, se convirtió en el primer Gran Maestro indio en 1988, cuando tenía 18 años. Es el ajedrecista no ruso más fuerte desde Bobby Fischer.

Дебют Рюя Лопеса, также известный как испанский дебют (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), является, пожалуй, самым известным и, безусловно, одним из наиболее изученных вариантов шахмат.

La apertura Ruy López, también conocida como apertura española (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), es quizás la más famosa y sin duda una de las líneas de ajedrez más estudiadas.

Руи Лопес де Сегура, священник и известный испанский шахматист XVI века, написал книгу на 150 страниц под названием Libro del Ajedrez, посвященную исчерпывающим исследованиям, которые он провел в дебюте (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3 .♗b5), названный в его честь.

Ruy López de Segura, sacerdote y famoso ajedrecista español del siglo XVI, escribió un libro de 150 páginas, llamado Libro del Ajedrez, sobre los estudios exhaustivos que realizó sobre la apertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) que lleva su nombre.