Translation of "примет" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "примет" in a sentence and their italian translations:

- Он не примет подарки.
- Он не примет подарков.

- Non accetterà i regali.
- Lui non accetterà i regali.

- Том не примет подарки.
- Том не примет подарков.

Tom non accetterà i regali.

- Она не примет подарки.
- Она не примет подарков.

- Non accetterà i regali.
- Lei non accetterà i regali.

- Мэри не примет подарки.
- Мэри не примет подарков.

Marie non accetterà i regali.

Он примет подарки.

- Accetterà i regali.
- Lui accetterà i regali.

Том примет подарки.

Tom accetterà i regali.

Она примет подарки.

- Accetterà i regali.
- Lei accetterà i regali.

Мэри примет подарки.

Marie accetterà i regali.

Он примет ваше предложение.

- Accetterà la sua offerta.
- Accetterà la vostra offerta.
- Lui accetterà la sua offerta.
- Lui accetterà la vostra offerta.

Дэн примет ваше предложение.

- Dan accetterà la vostra offerta.
- Dan accetterà la sua offerta.

Она примет ваше предложение.

- Accetterà la sua offerta.
- Lei accetterà la sua offerta.
- Accetterà la vostra offerta.
- Lei accetterà la vostra offerta.

Линда примет ваше предложение.

- Linda accetterà la sua offerta.
- Linda accetterà la vostra offerta.

Джим примет ваше предложение.

- Jim accetterà la tua proposta.
- Jim accetterà la sua proposta.
- Jim accetterà la vostra proposta.

Том, вероятно, примет ваше предложение.

Tom accetterà probabilmente la vostra offerta.

Сколько певцов примет участие в концерте?

Quanti cantanti parteciperanno al concerto?

Не думаю, что он примет предложение.

- Penso che non accetterà la proposta.
- Io penso che non accetterà la proposta.
- Penso che lui non accetterà la proposta.
- Io penso che lui non accetterà la proposta.

- Том нас увидит.
- Том нас примет.

Tom ci vedrà.

Вас никто не примет на работу.

- Nessuno vi assumerà.
- Nessuno la assumerà.

Мы ждём, что он примет другое решение.

- Stiamo aspettando che prenda un'altra decisione.
- Noi stiamo aspettando che prenda un'altra decisione.
- Stiamo aspettando che lui prenda un'altra decisione.
- Noi stiamo aspettando che lui prenda un'altra decisione.

Я уверен, что он примет наше приглашение.

- Sono sicuro che accetterà il nostro invito.
- Sono sicuro che lui accetterà il nostro invito.

Я уверен, что она примет наше приглашение.

Sono sicuro che lei accetterà il nostro invito.

Я знал, что Том примет наше предложение.

Sapevo che Tom avrebbe accettato il nostro invito.

Я знал, что Том примет моё приглашение.

Sapevo che Tom avrebbe accettato il mio invito.

"Нет" в качестве ответа она не примет.

- Non prenderà un no come risposta.
- Lei non prenderà un no come risposta.

И в следующем году коллективная поэма примет архитектурную форму.

L'anno prossimo, la poesia collettiva avrà una forma architettonica.

- Вас никто не возьмёт на работу.
- Вас никто не примет на работу.

- Nessuno vi assumerà.
- Nessuno la assumerà.

- Тебя никто не возьмёт на работу.
- Вас никто не возьмёт на работу.
- Вас никто не примет на работу.

- Nessuno ti assumerà.
- Nessuno vi assumerà.
- Nessuno la assumerà.