Translation of "пишется" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "пишется" in a sentence and their italian translations:

- Как пишется ваша фамилия?
- Как пишется твоя фамилия?
- Как пишется Ваша фамилия?

- Come si scrive il tuo cognome?
- Come si scrive il suo cognome?
- Come si scrive il vostro cognome?

- Как пишется ваша фамилия?
- Как пишется твоя фамилия?

- Come si scrive il tuo cognome?
- Come si scrive il suo cognome?
- Come si scrive il vostro cognome?

Как это пишется?

- Com'è scritto?
- Com'è scritta?
- Come si scrive?

Как пишется "Эйяфьядлайёкюдль"?

Come si scrive "Eyjafjallajökull"?

Как пишется "pretty"?

Come si scrive "pretty"?

Как ваша фамилия пишется?

Come si scrive il vostro cognome?

Как пишется это слово?

Come si scrive quella parola?

Как пишется ваше имя?

- Come si scrive il vostro nome?
- Come si scrive il suo nome?

Это пишется без апострофа!

Si scrive senza apostrofo!

Как пишется ваша фамилия?

- Come si scrive il tuo cognome?
- Come si scrive il suo cognome?
- Come si scrive il vostro cognome?

Как пишется твоё имя?

Come si scrive il tuo nome?

- Скажи мне, как пишется это слово.
- Скажите мне, как пишется это слово.

- Dimmi come scrivere la parola.
- Ditemi come scrivere la parola.

Скажи мне, как пишется это слово.

Dimmi come scrivere la parola.

- Хорошо, я скажу тебе, как пишется моё имя.
- Хорошо, я скажу вам, как пишется моё имя.

- Beh, ti dirò come scrivere il mio nome.
- Beh, vi dirò come scrivere il mio nome.
- Beh, le dirò come scrivere il mio nome.

Я не знаю, как пишется это слово.

- Non so come si scrive quella parola.
- Io non so come si scrive quella parola.

Пожалуйста, скажите мне, как пишется ваше имя.

- Per piacere dimmi come si scrive il tuo nome.
- Per piacere ditemi come si scrive il vostro nome.
- Per piacere mi dica come si scrive il suo nome.

В итальянском всё пишется так, как произносится.

In italiano tutto è scritto come si pronuncia.

Роберт не знает, как пишется "крем-брюле".

Roberd non sa come si scrive 'crème brûlée'.

Том никогда не может вспомнить, как пишется моё имя.

Tom non riesce mai a ricordare come si scrive il mio nome.

В испанском языке "шесть" пишется без знака ударения, а "шестнадцать" - со знаком.

In spagnolo sei non ha accento, però sedici sì.

- Он научил меня, как произнести слово по буквам.
- Он научил меня, как пишется это слово.

- Mi ha insegnato a scrivere la parola.
- Mi insegnò a scrivere la parola.