Translation of "будь" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "будь" in a sentence and their italian translations:

- Будь осторожен.
- Будь осторожна.
- Будь настороже.
- Будь начеку.

Si riguardi!

- Будь смелым!
- Будь храбрым!
- Будь смелой!
- Будь храброй!

Suvvia!

- Будь креативным.
- Будь творческой личностью.
- Будь созидателем.

- Sii creativo.
- Sii creativa.
- Sia creativo.
- Sia creativa.
- Siate creativi.
- Siate creative.

- Будь храбр.
- Будь храбрым.

- Sii coraggioso.
- Sii coraggiosa.
- Sia coraggioso.
- Sia coraggiosa.
- Siate coraggiosi.
- Siate coraggiose.

- Будь разумен.
- Будь благоразумен.

- Sii ragionevole.
- Sia ragionevole.
- Siate ragionevoli.

- Будь любим.
- Будь любима.

- Sii amato.
- Sii amata.
- Sia amato.
- Sia amata.
- Siate amati.
- Siate amate.

- Будь реалистом!
- Будь реалистом.

- Sii realistico!
- Sii realistica!
- Sia realistico!
- Sia realistica!
- Siate realistici!
- Siate realistiche!

- Будь честен!
- Будь справедлив.
- Будь справедлива.
- Будьте справедливы.

- Sii imparziale.
- Sia imparziale.
- Siate imparziali.

- Будь беспощаден.
- Будьте безжалостны.
- Будьте беспощадны.
- Будь безжалостен.
- Будь безжалостна.
- Будь беспощадна.

- Sii spietato.
- Sii spietata.
- Sia spietato.
- Sia spietata.
- Siate spietati.
- Siate spietate.

- Будь собой!
- Будь самим собой.

Sii te stesso!

- Будь серьёзным!
- Будьте серьёзны!
- Будьте серьёзным!
- Будьте серьёзной!
- Будь серьёзен!
- Будь серьёзна!
- Будь серьёзной!

- Sii serio.
- Sii seria.
- Sia serio.
- Sia seria.
- Siate seri.
- Siate serie.

- Будьте дружелюбны!
- Будь дружелюбен.
- Будь дружелюбным.
- Будь дружелюбна.
- Будь дружелюбной.
- Будьте дружелюбной.
- Будьте дружелюбным.

- Sii amichevole.
- Sia amichevole.
- Siate amichevoli.

- Не будь дураком.
- Не будь дураком!

Non essere stupido.

- Не будь эгоистом!
- Не будь эгоисткой!

Non essere egoista!

- Будь готова!
- Будь готов!
- Будьте готовы!

- Sii preparato.
- Sii preparata.
- Sia preparato.
- Sia preparata.
- Siate preparati.
- Siate preparate.

- Будь счастлив!
- Будьте счастливы!
- Будь счастлива!

- Sii felice!
- Sia felice!
- Siate felici!

- Будь осторожен.
- Будь осторожна.
- Будьте осторожны.

- Stai attento.
- State attenti.
- Stai attenta.
- Stia attento.
- Stia attenta.
- State attente.
- Sii prudente.
- Sia prudente.
- Siate prudenti.

- Будь добр.
- Будь добра.
- Будьте добры.

- Sii gentile.
- Sia gentile.
- Siate gentili.

- Будь благоразумен.
- Будь благоразумна.
- Будьте благоразумны.

- Sii ragionevole.
- Sia ragionevole.
- Siate ragionevoli.

- Будь благоразумен, Том.
- Будь благоразумным, Том.

Tom, sii ragionevole.

- Будь осторожен!
- Будь осторожна!
- Будьте осторожны!

- Fai attenzione!
- Fate attenzione!
- Faccia attenzione!

- Будь, пожалуйста, повнимательней.
- Будь, пожалуйста, внимательнее.

Fai più attenzione, per favore.

Будь гибче.

- Sii più flessibile.
- Sia più flessibile.
- Siate più flessibili.

Будь спокоен.

Fai il distaccato.

Будь собой!

- Sii te stesso!
- Sii te stessa!
- Sia se stesso!
- Sia se stessa!

Будь готов!

Sii preparato!

Будь готова!

Sii preparata!

Будь милым.

- Sii gentile.
- Sia gentile.
- Siate gentili.

Будь рядом.

- Stai vicino.
- State vicino.
- Stia vicino.

Будь почтительным.

- Sii rispettoso.
- Sii rispettosa.
- Sia rispettoso.
- Sia rispettosa.
- Siate rispettosi.
- Siate rispettose.

Будь осмотрителен.

- Sii discreto.
- Sii discreta.
- Sia discreto.
- Sia discreta.
- Siate discreti.
- Siate discrete.

Будь здоров!

Salute!

Будь скромнее.

- Sii più modesto.
- Sii più modesta.

Будь последователен.

Sii coerente.

Будь краток.

- Siate brevi.
- Sii breve.
- Sia breve.

Будь довольна.

Sii soddisfatta!

Будь благодарен.

Sii grato.

Будь наготове.

Tieniti pronto.

Будь искренней.

Sii sincera.

Будь искренним.

- Sii sincero.
- Sii sincera.
- Siate sinceri.
- Sia sincero.
- Sia sincera.
- Siate sincere.

- Спокойно!
- Будь спокоен.
- Будь спокойна.
- Будьте спокойны.

- Sii calmo.
- Sii calma.
- Sia calmo.
- Sia calma.
- Siate calmi.
- Siate calme.

- Будь толерантным.
- Будь терпимым.
- Будьте терпимыми.
- Терпи.

- Sii tollerante.
- Sia tollerante.
- Siate tolleranti.

- Будь осторожна.
- Будь бдителен.
- Будьте бдительны.
- Бди!

- Sii vigile.
- Sia vigile.
- Siate vigili.

- Потерпи.
- Будь терпелив.
- Будь терпелива.
- Прояви терпение!

Porti pazienza.

- Пожалуйста, будь вежливым.
- Пожалуйста, будь вежливой.
- Пожалуйста, будьте вежливы.
- Будь вежлив, пожалуйста.

- Per piacere sii educato.
- Per piacere siate educati.

- Просто будь счастливой.
- Просто будь счастлив.
- Просто будь счастлива.
- Просто будьте счастливы.

- Sii felice e basta.
- Sia felice e basta.
- Siate felici e basta.

- Потерпи.
- Будь терпелив.
- Будь терпелива.
- Будьте терпеливы.
- Потерпите.

- Sii paziente.
- Siate pazienti.
- Sia paziente.
- Porta pazienza.
- Portate pazienza.
- Porti pazienza.
- Abbi pazienza.
- Abbia pazienza.
- Abbiate pazienza.

- Будь хорошим мальчиком.
- Будь умницей.
- Будьте хорошим мальчиком.

Sii un bravo ragazzo.

- Помилосердствуй!
- Помилосердствуйте!
- Будь милосерден.
- Будь милосердна.
- Будьте милосердны.

- Sii clemente.
- Sia clemente.
- Siate clementi.
- Sii misericordioso.
- Sii misericordiosa.
- Sia misericordioso.
- Sia misericordiosa.
- Siate misericordiosi.
- Siate misericordiose.

- Будь терпеливым с Томом.
- Будь терпелив с Томом.

- Sii paziente con Tom.
- Sia paziente con Tom.
- Siate pazienti con Tom.

- Будь настороже.
- Будьте настороже.
- Будь начеку.
- Будьте начеку.

- Stai all'erta.
- Stia all'erta.
- State all'erta.

- Будь объективен.
- Будьте объективны.
- Будьте беспристрастны.
- Будь объективна.

- Sii obiettivo.
- Sii obiettiva.
- Sia obiettivo.
- Sia obiettiva.
- Siate obiettivi.
- Siate obiettive.

- Не волнуйся, будь счастлив.
- Не парься, будь счастлив.

- Non preoccuparti, sii felice.
- Non preoccupatevi, siate felici.
- Non si preoccupi, sia felice.

- Не будь таким надменным.
- Не будь таким высокомерным.

Non essere così arrogante.

- Будь со мной откровенен!
- Будь со мной откровенна!

Sii onesto con me!

Хорошо, будь наготове.

Ok, preparati a cliccare.

Будь как дома.

Fai come se fossi a casa tua.

Будь что будет.

- Sia che quel che sia.
- Solamente lascialo.

Не будь гадким.

- Non essere disgustoso.
- Non essere disgustosa.
- Non sia disgustoso.
- Non sia disgustosa.
- Non siate disgustosi.
- Non siate disgustose.

Том, будь осторожен!

Tom, sii prudente!

Не будь дураком.

Non essere stupido.

Не будь идиотом.

Non essere un idiota!

Не будь параноиком.

Non esser prigioniero delle tue paranoie.

Не будь ребенком!

Non fare il bambino!

Пожалуйста, будь честен.

- Per piacere, sii onesto.
- Per piacere, sii onesta.
- Per favore, sii onesto.
- Per favore, sii onesta.
- Per favore, sia onesto.
- Per favore, sia onesta.
- Per piacere, sia onesto.
- Per piacere, sia onesta.
- Per piacere, siate onesti.
- Per favore, siate onesti.
- Per piacere, siate oneste.
- Per favore, siate oneste.

Не будь застенчивым.

- Non essere riservato.
- Non essere riservata.
- Non essere schivo.
- Non essere schiva.
- Non essere ritroso.
- Non essere ritrosa.

Не будь дерзким.

- Non essere impertinente.
- Non sia impertinente.
- Non siate impertinenti.

Будь моим Валентином.

- Sii il mio Valentino.
- Sia il mio Valentino.

Будь моим гостем!

Sii il mio invitato!

Не будь тряпкой!

- Non essere un pappamolle!
- Non essere una pappamolle!
- Non essere un inetto!
- Non essere un'inetta!

Не будь лежебокой.

Non fare il perdigiorno.

Будь хорошей девочкой.

Sii una brava ragazza.

Будь что будет!

Sarà quel che sarà!

Не будь скрягой.

Non essere tirchio.

Всегда будь собой!

Sii sempre te stesso!

Будь краток, пожалуйста.

- Sii breve, per favore.
- Sii conciso, per favore.

Не будь обманщиком.

- Non essere un bugiardo.
- Non sia un bugiardo.
- Non essere una bugiarda.
- Non sia una bugiarda.

Будь осторожен, Том.

Sii prudente, Tom.

- Будь самим собой.
- Будьте самим собой.
- Будь самой собой.
- Будьте самой собой.
- Будь собой.

- Sii te stesso.
- Sii te stessa.
- Sia se stesso.
- Sia se stessa.
- Siate voi stessi.
- Siate voi stesse.

- Будь очень осторожен.
- Будь очень осторожна.
- Будьте очень осторожны.

- Sii molto prudente.
- Sia molto prudente.
- Siate molto prudenti.

- Пожалуйста, будь вежливым.
- Пожалуйста, будь вежливой.
- Пожалуйста, будьте вежливы.

- Per piacere sii educato.
- Per piacere siate educati.

- Будь осторожен, хорошо?
- Будь осторожна, хорошо?
- Будьте осторожны, хорошо?

- Fai attenzione, OK?
- Faccia attenzione, OK?
- Fate attenzione, OK?

- Не будь трусом.
- Не будь трусихой.
- Не будьте трусом.

- Non essere un codardo.
- Non sia un codardo.

- Пожалуйста, будь благоразумен.
- Пожалуйста, будь благоразумна.
- Пожалуйста, будьте благоразумны.

- Sii ragionevole, per favore.
- Sii ragionevole, per piacere.
- Sia ragionevole, per favore.
- Sia ragionevole, per piacere.
- Siate ragionevoli, per favore.
- Siate ragionevoli, per piacere.

- Будь естественным.
- Будь естественной.
- Будьте естественным.
- Будьте естественной.
- Будьте естественными.

- Sii naturale.
- Sia naturale.
- Siate naturali.

- Будь себе самому лучшим другом.
- Будь лучшим другом самому себе.

Sii il tuo migliore amico.

Не будь таким требовательным.

- Non essere così critico.
- Non essere così critica.
- Non siate così critici.
- Non siate così critiche.
- Non sia così critico.
- Non sia così critica.

Не будь таким замкнутым.

- Non essere così riservato.
- Non siate così riservati.

Будь добр с другими.

Sii gentile con gli altri.

Будь с ней поласковей.

Sii gentile con lei.

Просто будь осторожен, Том.

Fai semplicemente attenzione, Tom.

Будь с братом полюбезнее.

- Sii più gentile con tuo fratello.
- Sia più gentile con suo fratello.
- Siate più gentili con vostro fratello.

- Будьте уверены.
- Будь уверен.

- Sii sicuro di te.
- Sii sicura di te.
- Sia sicuro di sé.
- Sia sicura di sé.
- Siate sicuri di voi.
- Siate sicure di voi.