Translation of "«Чьи" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "«Чьи" in a sentence and their italian translations:

- Чьи это очки?
- Это чьи очки?

Di chi sono questi occhiali?

- Чьи это кошки?
- Чьи это коты?

- Di chi sono questi gatti?
- Di chi sono queste gatte?

Чьи они?

Di chi sono?

Чьи это?

- Di chi sono questi?
- Di chi sono queste?

Вы чьи?

Voi di chi siete?

- "Чьи это коты?" — "Фатимы".
- "Чьи это кошки?" — "Фатимы".

"Di chi sono questi gatti?" "Sono di Fatima."

- «Чьи это иголки?» – «Надины».
- "Чьи это иголки?" - "Надины".

"Di chi sono questi aghi?" "Sono di Nadya."

Чьи это часы?

Di chi è l'orologio?

Чьи это туфли?

Di chi sono queste scarpe?

Чьи это книги?

Di chi sono questi libri?

Чьи это деньги?

- Di chi sono questi soldi?
- Di chi è questo denaro?

Чьи это ручки?

- Di chi sono queste biro?
- Di chi sono queste penne?

Чьи это перчатки?

Di chi sono quei guanti?

Чьи это лошади?

Di chi sono quei cavalli?

- "Чьи это кольца?" - "Моей матери".
- "Чьи это кольца?" - "Моей мамы".

"Di chi sono questi anelli?" "Sono di mia madre."

- Ты знаешь, чьи это лыжи?
- Вы знаете, чьи это лыжи?

Sai di chi sono questi sci?

"Чьи эти книги?" "Алисы."

"Di chi sono questi libri?" "Sono di Alice."

"Чьи это документы?" - "Михаила".

"Di chi sono questi documenti?" "Sono di Michael."

Интересно, чьи это ножницы.

Mi chiedo di chi siano queste forbici.

Чьи войска в Крыму?

Di chi è l'esercito in Crimea?

"Чьи это штаны?" - "Кена".

"Di chi sono questi pantaloni?" "Di Ken."

Чьи это солнечные очки?

Di chi sono questi occhiali da sole?

- Чьи это серёжки? - Танины.

"Di chi sono questi orecchini?" - "Di Tania".

"Чьи это коровы?" - "Моей бабушки".

"Di chi sono queste mucche?" "Sono di mia nonna."

«Чьи это газеты?» — «Моего отца».

"Di chi sono questi giornali?" "Sono di mio padre."

"Чьи это овцы?" - "Они мои".

"Di chi sono queste pecore?" "Sono mie."

"Чьи это солнцезащитные очки?" - "Набила".

"Di chi sono questi occhiali da sole?" "Di Nabil."

но чьи голоса пытался украсть режим;

e le cui voci il regime vuole rubare.

Я не знаю, чьи это следы.

Non so di chi siano queste impronte.

Чьи это следы на земле под окном?

Di chi sono le impronte sul terreno sotto la finestra?

Том и Хуан подрались, поспорив насчёт того, чьи девушки красивее: мексиканки или американки.

Tom e Juan se le sono date, scommettendo su quali fossero le ragazze più belle: le messicane o le americane.

Я разговариваю сам с собой, потому что я единственный человек, чьи ответы мне нравятся.

Parlo con me stesso perché sono l'unica persona le cui risposte mi piacciono.

- "Я читала их книги". — "Кого?" — "Братьев Стругацких".
- "Я читала их книги". — "Чьи?" — "Братьев Стругацких".

"Ho letto i loro libri". - "Di chi?" - "Dei fratelli Strugatsky".