Translation of "сломалась" in German

0.011 sec.

Examples of using "сломалась" in a sentence and their german translations:

Машина сломалась.

Das Auto hatte eine Panne.

Кофеварка сломалась.

Die Tastatur ist kaputt gegangen.

- Моя машина сломалась.
- У меня машина сломалась.

Mein Auto ist kaputt.

- У тебя машина сломалась?
- У тебя сломалась машина?

Ist dein Auto kaputt?

Машина Тома сломалась.

Toms Auto ging kaputt.

Стиральная машина сломалась.

Die Waschmaschine ist kaputtgegangen.

Дверная ручка сломалась.

Der Türknauf ist kaputt.

Моя машина сломалась.

Mein Auto ist kaputt.

Посудомоечная машина сломалась.

Die Spülmaschine ist kaputt.

Часовая стрелка сломалась.

Der Stundenzeiger ist gebrochen.

- Его машина сломалась по дороге.
- Её машина сломалась по дороге.

Sein Auto ist unterwegs liegen geblieben.

У меня машина сломалась.

Mein Wagen hat eine Panne.

- Ось сломана.
- Ось сломалась.

Die Achse ist gebrochen.

У меня сломалась кофемашина.

Meine Kaffeemaschine ist kaputt.

Наша машина сломалась посреди улицы.

Unser Auto hatte mitten auf der Straße eine Panne.

Моя машина сломалась по дороге.

- Unterwegs hatte mein Auto eine Panne.
- Mein Auto blieb unterwegs stehen.

У меня стиральная машина сломалась.

Mir ist die Waschmaschine eingegangen.

Машина сломалась, поэтому им пришлось идти пешком.

Das Auto war kaputt, also mussten sie laufen.

Машина сломалась. Мы не можем ехать дальше.

Das Auto ist kaputt. Wir können nicht weiterfahren.

- Мария воспользовалась метро, потому что её машина сломалась.
- Мария поехала на метро, потому что её машина сломалась.

Maria benutzte die U-Bahn, weil ihr Auto kaputt war.

Я опоздал, потому что у меня сломалась машина.

Ich verspätete mich, weil ich eine Autopanne hatte.

Мачта сломалась, и наше судно легло в дрейф.

Der Mast brach ab, und unser Schiff ließ sich treiben.

Это его машина, а не моя, сломалась вчера.

Gestern ist sein Auto kaputtgegangen, nicht meins.

У него машина сломалась по дороге на работу.

Sein Auto ist auf dem Weg zur Firma kaputtgegangen.

Мария воспользовалась метро, потому что её машина сломалась.

Maria benutzte die U-Bahn, weil ihr Auto kaputt war.

Моя машина сломалась и сейчас находится в сервисе.

Mein Auto ist kaputt. Es ist jetzt in der Werkstatt.

- Стиральная машина Мэри сломалась через неделю после того, как закончилась гарантия.
- Стиральная машина Мэри сломалась через неделю после окончания гарантии.
- Стиральная машина Мэри сломалась через неделю после того, как истёк гарантийный срок.
- Стиральная машина Мэри сломалась через неделю после истечения гарантийного срока.

Marias Waschmaschine ging eine Woche, nachdem die Garantie abgelaufen war, kaputt.

Мария поехала на метро, потому что её машина сломалась.

Maria fuhr mit der U-Bahn, weil ihr Auto kaputtgegangen war.

Прости, что беспокою, но у меня машина сломалась. Ты не мог бы мне помочь?

Entschuldigen Sie die Störung, aber mein Auto ist kaputt. Könnten Sie mir wohl helfen?

- Не выкидывай его только потому, что он сломался.
- Не выкидывай её только потому, что она сломалась.
- Не выбрасывай его только потому, что он сломался.
- Не выбрасывай её только потому, что она сломалась.
- Не выбрасывайте его только потому, что он сломался.
- Не выбрасывайте её только потому, что она сломалась.
- Не выбрасывай его только потому, что оно сломалось.
- Не выбрасывайте его только потому, что оно сломалось.
- Не выкидывай его только потому, что оно сломалось.
- Не выкидывайте его только потому, что оно сломалось.
- Не выкидывайте его только потому, что он сломался.
- Не выкидывайте её только потому, что она сломалась.

Wirf das nicht weg, nur weil es kaputt ist!