Translation of "Кожа" in German

0.010 sec.

Examples of using "Кожа" in a sentence and their german translations:

Это кожа?

Ist das Leder?

- Ее кожа гладкая.
- У неё гладкая кожа.

Ihre Haut ist glatt.

- У меня сухая кожа.
- Моя кожа сухая.

Meine Haut ist trocken.

- У младенцев нежная кожа.
- У малышей нежная кожа.

Ein Baby hat eine empfindliche Haut.

- Её кожа белее белого.
- Ваша кожа белее белого.

Ihre Haut ist rein weiß.

Это искусственная кожа.

Das ist Kunstleder.

Моя кожа сухая.

Meine Haut ist trocken.

Это натуральная кожа.

Das ist echtes Leder.

- Её кожа белее снега.
- Кожа у неё белее снега.

Ihre Haut ist weißer als Schnee.

- Её кожа была почти прозрачной.
- Её кожа буквально просвечивалась.

Ihre Haut war fast durchscheinend.

- Его кожа пахла сладкой ватой.
- Её кожа пахла сладкой ватой.

Seine Haut roch nach Zuckerwatte.

Кожа животных покрыта шерстью.

Die Haut von Tieren ist mit Haaren bedeckt.

У меня жирная кожа.

Ich habe fettige Haut.

Твоя кожа такая мягкая.

Du hast so weiche Haut!

У меня сухая кожа.

Ich habe trockene Haut.

У неё жирная кожа.

Sie hat fettige Haut.

У меня чувствительная кожа.

Ich habe eine empfindliche Haut.

У неё белоснежная кожа.

Sie hat schneeweiße Haut.

У Тома тёмная кожа.

- Tom hat eine dunkle Hautfarbe.
- Tom hat dunkle Haut.

У Тома светлая кожа.

Tom hat einen hellen Teint.

Моя кожа легко обгорает.

Meine Haut verbrennt leicht.

У тебя красивая кожа.

Du hast schöne Haut.

Её кожа быстро сгорает.

Ihre Haut bekommt schnell einen Sonnenbrand.

Моя кожа была покрасневшей.

Meine Haut war gerötet.

- Её кожа белая как снег.
- Кожа у неё белая как снег.

Ihre Haut ist weiß wie Schnee.

- Кожа у него белая как снег.
- Кожа у неё белая как снег.

Ihre Haut ist weiß wie Schnee.

Это действительно чудесная трансформирующаяся кожа.

Das ist herrliche, wandelbare Haut.

Хорошая кожа будет носиться годы.

Gutes Leder kann man jahrelang tragen.

Её кожа бела как снег.

Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.

Кожа у неё была тёплая.

Ihre Haut war warm.

Её кожа белая как снег.

Ihre Haut ist weiß wie Schnee.

У меня очень чувствительная кожа.

Ich habe sehr empfindliche Haut.

Его кожа пахла сладкой ватой.

Seine Haut roch nach Zuckerwatte.

Кожа - самый большой орган тела.

Die Haut ist das größte Körperorgan.

Кожа у неё белее снега.

Ihre Haut ist weißer als Schnee.

- У них коричневая кожа и черные волосы.
- У них смуглая кожа и чёрные волосы.

Sie haben braune Haut und schwarze Haare.

Моя кожа почти соприкасается с твоей.

Meine Haut kann schon fast die deine streifen.

Так на что же способна эта кожа?

Was kann diese Haut alles?

Кожа у меня на голове очень чешется.

Meine Kopfhaut juckt.

Кожа акулы гораздо грубее, чем у тунца.

Die Haut eines Hais ist viel rauer als die eines Thunfisches.

У него кожа легко обгорает на солнце.

Ihre Haut bekommt schnell einen Sonnenbrand.

У Мэри светлая кожа и короткие кудряшки.

Maria hat helle Haut und kurze Löckchen.

Мне неважно, какого цвета у тебя кожа.

Deine Hautfarbe ist mir egal.

Моя кожа сегодня очень шершавая на ощупь.

Meine Haut fühlt sich heute richtig spröde an.

Это мгновение, когда кожа матери сливается с кожей ребёнка,

In diesem Moment schwindet die Grenze zwischen Mutter und Kind.

- У Тома тёмная кожа.
- У Тома тёмный цвет кожи.

Tom hat eine dunkle Hautfarbe.

Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин?

Ist es wahr, dass Männer fettigere Haut haben als Frauen?

"А у тебя красивая кожа". — "Хм, мне первый раз такое сказали!"

„Du hast aber schöne Haut!“ – „Oh, das höre ich zum ersten Mal!“

У меня на редкость белая кожа, и я никогда не загораю.

Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.

У неё красивое лицо, белоснежная кожа, большие карие глаза и чёрные как смоль волосы.

Sie hat ein schönes Gesicht, eine gänzlich weiße Haut, große braune Augen und nachtschwarzes Haar.