Translation of "мы" in Finnish

0.020 sec.

Examples of using "мы" in a sentence and their finnish translations:

- Мы пленницы.
- Мы пленники.
- Мы пленные.
- Мы заключённые.

Olemme vankeja.

- Мы рассмеялись.
- Мы смеялись.
- Мы засмеялись.

Nauroimme.

- Мы друзья.
- Мы подруги.
- Мы дружим.

- Olemme ystäviä.
- Me olemme ystäviä.
- Me olemme kavereita.
- Olemme kavereita.

- Мы обанкротились.
- Мы банкроты.
- Мы разорены.

Olemme vararikossa.

- Мы сильны.
- Мы могущественны.
- Мы влиятельны.

Me olemme voimakkaita.

- Мы голодны.
- Мы проголодались.
- Мы есть хотим.
- Мы голодные.
- Мы хотим есть.

Meillä on nälkä.

- Мы попробовали.
- Мы это попробовали.
- Мы пробовали.

Yritimme sitä.

- Мы друзья?
- Мы подруги?

Olemmeko me ystäviä?

- Мы помолвлены.
- Мы обручены.

Olemme kihloissa.

- Мы больны.
- Мы болеем.

- Olemme sairaita.
- Me olemme sairaita.
- Olemme kipeitä.
- Me olemme kipeitä.

- Мы обещали.
- Мы пообещали.

- Me lupasimme.
- Lupasimme.

- Мы выиграли.
- Мы победили.

Voitimme.

- Мы победили!
- Мы выиграли!

Me voitimme!

- Мы голодны.
- Мы проголодались.

Meillä on nälkä.

- Мы торопились.
- Мы спешили.

Meillä oli kiire.

- Мы люди.
- Мы мужчины.

Me olemme miehiä.

- Мы соседи.
- Мы соседки.

- Olemme naapureita.
- Me olemme naapureita.
- Ollaan naapureita.
- Me ollaan naapureita.

- Мы потерялись.
- Мы заблудились.

Olemme eksyksissä.

- Мы идём.
- Мы едем.

- Me tulemme.
- Me olemme tulossa.

- Мы канадцы.
- Мы канадки.

- Olemme kanadalaisia.
- Me olemme kanadalaisia.

- Мы бедные.
- Мы бедны.

Olemme köyhiä.

- Мы богаты.
- Мы богатые.

- Me olemme rikkaita.
- Me olemme varakkaita.

- Мы сражаемся.
- Мы боремся.

Tappelemme.

- Мы расхохотались.
- Мы расстались.

Emme ole enää yhdessä.

- Мы идём.
- Мы идем.

Me menemme.

- Мы обедаем.
- Мы ужинаем.

- Olemme syömässä illallista.
- Syömme illallista.
- Me olemme syömässä illallista.
- Me syömme illallista.
- Olemme illallisella.
- Me olemme illallisella.

- Мы пойдём.
- Мы поедем.

Me menemme.

- Пока мы живём, мы должны работать.
- Пока мы живы, мы должны работать.
- Покуда мы живы, мы должны работать.

Meidän täytyy tehdä töitä niin kauan kuin elämme.

- Мы были друзьями.
- Мы были подругами.
- Мы дружили.

Me olemme ystäviä.

- Мы проголодались.
- Мы были голодны.
- Мы хотели есть.

Meillä on nälkä.

- Мы доверяли тебе.
- Мы доверяли вам.
- Мы верили тебе.
- Мы тебе доверяли.
- Мы вам доверяли.

Me luotimme sinuun.

- Мы встретимся снова.
- Мы снова встретимся.
- Мы увидимся снова.
- Мы снова увидимся.
- Мы ещё встретимся.

Tapaamme uudelleen.

- Мы тебе мешаем?
- Мы вам мешаем?
- Мы вас отвлекаем?
- Мы тебя отвлекаем?

- Häiritsemmekö sinua?
- Häiritsemmekö teitä?
- Häiritääksme sua?
- Häiritääksme teitä?

Мы мыслим умно. Мы находчивы.

Ajattelemme fiksusti ja kekseliäästi.

- Мы лучшие.
- Мы лучше всех.

Me olemme parhaita.

- Мы будем атаковать.
- Мы атакуем.

Me hyökkäämme.

- Мы будем петь.
- Мы споём.

Me laulamme.

- Мы попали в ловушку.
- Мы попались!
- Мы в ловушке.

- Me olemme loukussa!
- Olemme ansassa!

- Мы мыли руки.
- Мы помыли руки.
- Мы вымыли руки.

Pesimme kätemme.

- Мы гордимся тобой.
- Мы тобой гордимся.
- Мы вами гордимся.

Olemme ylpeitä sinusta.

- Мы женатая пара.
- Мы семейная пара.
- Мы супружеская пара.

- Olemme naimisissa.
- Olemme aviopari.

- Мы не испугались.
- Мы не напугались.
- Мы не были испуганы.
- Мы не были напуганы.

Meitä ei pelottanut.

- Мы изучаем французский язык.
- Мы учим французский.
- Мы изучаем французский.

Me opiskelemme ranskaa.

- Мы пришли первыми.
- Мы приехали первыми.

Me saavuimme ensin.

- Мы его видели.
- Мы её видели.

- Olemme nähneet sen.
- Me olemme nähneet sen.

- Мы боимся.
- Нам страшно.
- Мы напуганы.

Meitä pelottaa.

- Мы знакомы?
- Мы знаем друг друга?

- Tunnemmeko toisemme?
- Tunnemmeko me toisemme?

- Мы учим арабский.
- Мы изучаем арабский.

- Opiskelemme arabiaa.
- Me opiskellaan arabiaa.

- Мы сеем семя.
- Мы осуществляем засев.

Istutamme siemeniä.

- Мы его попробуем.
- Мы её попробуем.

Kokeilemme sitä.

- Мы только беседуем.
- Мы просто разговариваем.

Me vain juttelemme.

- Мы не женаты.
- Мы не замужем.

Emme ole naimisissa.

- Мы работаем вместе.
- Мы вместе работаем.

Teemme töitä yhdessä.

- Мы тонем.
- Мы идём ко дну.

- Me uppoamme.
- Uppoamme.
- Me olemme uppoamassa.
- Olemme uppoamassa.

- Мы получили новость.
- Мы узнали новость.

Me saimme uutiset.

- Мы недооценили врага.
- Мы недооценивали врага.

Aliarvioimme vihollisen.

- Мы спешим.
- Мы торопимся.
- Нам некогда.

Meillä on kiire.

- Мы не спешим.
- Мы не торопимся.

Meillä ei ole kiire.

- Пиццу мы съели.
- Мы съели пиццу.

Me söimme pizzan.

- Как мы выиграли?
- Как мы победили?

Kuinka me voitimme?

- Мы сняли квартиру.
- Мы сдали квартиру.

Vuokrasimme asunnon.

- Мы следовали приказам.
- Мы подчинялись приказам.

Tottelimme määräyksiä.

- Мы твои соседи.
- Мы ваши соседи.

Olemme naapureitanne.

- Мы ваши друзья.
- Мы твои друзья.

- Olemme ystäviäsi.
- Olemme ystäviänne.

- Мы не остаёмся.
- Мы не останемся.

- Me emme ole jäämässä.
- Me emme jää.

- Все мы умираем.
- Мы все умираем.

Me kaikki kuolemme.

- Мы его нашли.
- Мы её нашли.

Löysimme sen.

- Мы немедленно уезжаем.
- Мы немедленно уходим.

Lähdemme välittömästi.

- Мы были заключёнными.
- Мы были арестантами.

Olimme vankeja.

- Мы не победим.
- Мы не выиграем.

Me emme voita.

- Мы так заняты.
- Мы так заняты!

- Olemme niin kiireisiä.
- Meillä on hirveä kiire.

- Мы играли лучше.
- Мы сыграли лучше.

Pelasimme paremmin.

- Мы уже уходим?
- Мы уже уезжаем?

Olemmeko nyt lähdössä?

- Мы в безопасности.
- Мы вне опасности.

Emme ole vaarassa.

- Мы доверяем ему.
- Мы ему доверяем.

Me luotamme häneen.

- Мы изменили это.
- Мы это изменили.

- Me olemme muuttaneet sen.
- Olemme muuttaneet sitä.
- Me ollaan muutettu se.

- Мы его ждём.
- Мы её ждём.

Odotamme häntä.

- Мы вообще где?
- Где это мы?

Missä ihmeessä me olemme?

Мы побежим?

Pakenemme siis.

Мы веселимся.

- Meillä on hauskaa.
- Meillä on kivaa.

Мы поцеловались.

Me suutelimme.

Мы заблудились.

Olemme eksyksissä.

Мы учителя.

Olemme opettajia.

Мы обречены.

Me olemme tuhon omia.

Мы дома.

- Olemme kotona.
- Me olemme kotona.

Мы - врачи.

- Me olemme lääkäreitä.
- Me olemme tohtoreita.

Где мы?

Missä me olemme?

Мы идём.

- Me tulemme.
- Me olemme tulossa.

Мы молодожёны.

Olemme nuoripari.

Мы слушаем.

Me kuuntelemme.

Мы попробуем.

Me aiomme yrittää.

Мы поженились.

Menimme naimisiin.

Мы выжили!

Selvisimme!