Translation of "уставился" in English

0.008 sec.

Examples of using "уставился" in a sentence and their english translations:

Чего уставился?

Hey, what are you looking at?

Том уставился на меня.

Tom stared at me.

Я уставился в потолок.

I stared at the ceiling.

На что ты уставился?

- What are you staring at?
- What're you staring at?

Он уставился на неё.

He fixed his eyes on her.

Том уставился на потолок.

Tom stared at the ceiling.

Том уставился на Мэри.

Tom stared at Mary.

Я уставился на Тома.

I stared at Tom.

Он уставился в потолок.

He stared at the ceiling.

На что Том уставился?

What's Tom staring at?

Он молча уставился на НЛО.

She stared at a UFO in silence.

Том гневно уставился на Мэри.

Tom angrily stared at Mary.

Он уставился на свои ноги.

He stared at his feet.

Том злобно уставился на Мэри.

Tom stared angrily at Mary.

Том уставился на свои руки.

Tom stared at his hands.

Том уставился Мэри в глаза.

Tom stared into Mary's eyes.

Том уставился на свои ноги.

Tom stared at his feet.

Чего он на меня уставился?

Why is he staring at me?

Он уставился на своего спасителя.

He gazed upon his rescuer.

Весь класс уставился на неё.

The whole class stared at her.

Весь класс уставился на Тома.

The whole class stared at Tom.

Весь класс уставился на него.

The whole class stared at him.

Чего ты на меня так уставился?

Why are you staring at me like that?

Том уставился на Мэри в ответ.

Tom returned Mary's stare.

Том с отвращением уставился на Мэри.

Tom stared at Mary in disgust.

Том в шоке уставился на Мэри.

Tom stared at Mary in shock.

Том остановился и уставился на Мэри.

Tom stopped and stared at Mary.

- Ты чего уставился?
- Вы чего уставились?

Why are you staring?

Он уставился на меня пустым взглядом.

He stared at me with a blank expression.

Том замолчал и уставился на меня.

Tom stopped talking and stared at me.

Том уставился на своё отражение в воде.

Tom stared at his reflection in the water.

- Ты чего так смотришь?
- Ты чего уставился?

What are you gawking at?

- На что ты уставился?
- На что вы уставились?

- What are you staring at?
- What're you staring at?

Этот ребёнок уставился на меня с открытым ртом.

That child stared at me, his mouth agape.

- На что ты уставился?
- На что ты пялился?

What were you staring at?

Том откинулся в кресле и уставился на Мэри.

Tom leaned back in his chair and stared at Mary.

- Том на меня пялится.
- Том на меня уставился.

Tom is staring at me.

- На кого ты уставился?
- На кого вы уставились?

Who are you staring at?

- Том уставился на Мэри.
- Том сверлил Мэри взглядом.

Tom glared at Mary.

- На что Том уставился?
- На что Том пялится?

What's Tom staring at?

- Он пристально смотрел на меня.
- Он уставился на меня.

He fixed his eyes on me.

- Он уставился на меня.
- Он смотрел на меня в упор.

He stared at me.

- Чего ты на меня уставился?
- Что ты на меня пялишься?

Why are you staring at me?

- Чего Том на меня пялится?
- Чего Том на меня уставился?

Why is Tom staring at me?

Совсем оробев, он уставился в пол, не в силах дать ответ.

Being too nervous to reply, he stared at the floor.

- Я остановился и уставился на него.
- Я остановилась и уставилась на него.

I stopped and stared at him.

Том на секунду уставился на Мэри, гадая, не скрывает ли она что-нибудь от него.

Tom stared at Mary for a moment wondering if there was something she wasn't telling him.

- Том уставился на Мэри, которая сидела в школьном автобусе, который стоял перед школой.
- Том не сводил взгляда с Мэри, сидящей в припаркованном у школы автобусе.

Tom was staring at Mary who was sitting on the school bus that was parked in front of the school.